Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(wajumbe) wakasema: ewe lut'!
sie (die gäste) sagten: "lut!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sisi ni wajumbe wa mola wako mlezi.
sie werden nicht zu dir gelangen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
akasema: hebu nini amri yenu, enyi wajumbe?
er sagte: "was ist denn euer bestreben, ihr entsandte?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi wale wajumbe walipo fika kwa luut'i,
als die boten zu den anhängern lots kamen
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sisi ni wajumbe wa mola wako mlezi. hawa hawatakufikia.
wir sind doch gesandte deines herrn, sie werden dir nichts antun können.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini mimi nitawapelekea zawadi, nami nitangoja watakayo rudi nayo wajumbe.
gewiß, ich werde (boten) zu ihnen senden mit einem geschenk und dann abwarten, was (für eine antwort) die gesandten zurückbringen."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mwenyezi mungu huteuwa wajumbe miongoni mwa malaika na miongoni mwa watu.
allah erwählt aus den engeln boten und (ebenfalls) aus den menschen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na kwa yakini tutawauliza wale walio pelekewa ujumbe, na pia tutawauliza hao wajumbe.
ganz gewiß werden wir diejenigen, zu denen gesandte gesandt worden sind, fragen, und ganz gewiß werden wir die gesandten fragen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(wajumbe) wakasema: ewe lut'! sisi ni wajumbe wa mola wako mlezi.
sie sagten: "o lut, wir sind die gesandten deines herrn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na hukupelekeeni waangalizi, mpaka mmoja wenu yakimjia mauti wajumbe wetu humfisha, nao hawafanyi taksiri.
und er entsendet hüter über euch, so daß, wenn der tod zu einem von euch kommt, unsere boten ihn abberufen, und sie übergehen nichts.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
baada ya kuwaaga, hao wajumbe walielekea antiokia ambako waliita mkutano wa waumini, wakawapa hiyo barua.
da diese abgefertigt waren, kamen sie gen antiochien und versammelten die menge und überantworteten den brief.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na wajumbe wetu walipo mfikia lut'i, alihuzunika kwa ajili yao, na moyo uliona dhiki kwa ajili yao.
und als nun unsere gesandten zu lut kamen, geriet er ihretwegen in eine böse lage und war durch ihre anwesenheit beklommen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na wajumbe wetu walimjia ibrahim kwa bishara njema, wakasema: salama! naye akasema: salama!
und gewiß, bereits kamen unsere entsandte (engel) zu ibrahim mit der frohen botschaft, sie sagten: "salam (sei mit dir)", er erwiderte: "salam (sei mit euch)" und er blieb nicht lange, bis er ein gegartes kalb servierte.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kisha akawaambia wale wajumbe wa baraza, "wananchi wa israeli, tahadhari kabla ya kutekeleza hicho mnachotaka kuwatenda watu hawa!
und sprach zu ihnen: ihr männer von israel, nehmet euer selbst wahr an diesen menschen, was ihr tun sollt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mnamo novemba 2013, croatia ilijiunga na orodha ya kuongezeka kwa timu za taifa za kandanda ambazo fifa imezipiga faini kwa ajili ya tabia za ubaguzi wa rangi ya mashabiki wao au wajumbe wa timu.
kroatien und griechenland lauten seit november 2013 zwei weitere namen auf der wachsenden liste von fußballnationalmannschaften, die von der fifa aufgrund rassistischen verhaltens seiner anhänger oder teammitglieder mit einer geldbuße bestraft wurden.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hao itawafikia sehemu yao waliyo andikiwa, mpaka watakapo wafikia wajumbe wetu kuwafisha, watawaambia: wako wapi mlio kuwa mkiwaomba badala ya mwenyezi mungu?
diese wird ihr anteil von dem (für sie) bestimmten erreichen. wenn dann unsere gesandten (engel) zu ihnen kommen, um (ihre seelen) einzufordern, sagen sie (die engel): "wo ist dies, woran ihr anstelle von allah bittgebete gerichtet habt?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mungu aliwafunulia kwamba wakati walipokuwa wanasema juu ya hayo mambo ambayo ninyi mmekwisha sikia sasa kutoka kwa wale wajumbe waliowatangazieni habari njema kwa nguvu ya roho mtakatifu aliyetumwa kutoka mbinguni, hiyo kazi yao haikuwa kwa faida yao wenyewe, bali kwa ajili yenu. hayo ndiyo mambo ambayo hata malaika wangependa kuyafahamu.
welchen es offenbart ist. denn sie haben's nicht sich selbst, sondern uns dargetan, was euch nun verkündigt ist durch die, so euch das evangelium verkündigt haben durch den heiligen geist, der vom himmel gesandt ist; was auch die engel gelüstet zu schauen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sifa zote njema ni za mwenyezi mungu, muumba wa mbingu na ardhi, aliye wafanya malaika kuwa wajumbe wenye mbawa, mbili-mbili, na tatu- tatu, na nne-nne.
(alles) lob gehört allah, dem erschaffer der himmel und der erde, der die engel zu gesandten gemacht hat mit flügeln, (je) zwei, drei und vier!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: