Results for mashua translation from Swahili to Hebrew

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Hebrew

Info

Swahili

nao mara wakaiacha mashua pamoja na baba yao, wakamfuata.

Hebrew

ויעזבו מיד את האניה ואת אביהם וילכו אחריו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu alipanda mashua, na wanafunzi wake wakaenda pamoja naye.

Hebrew

וירד אל האניה וירדו אתו תלמידיו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu alipanda mashua, akavuka ziwa na kufika katika mji wake.

Hebrew

וירד באניה ויעבר ויבא אל עירו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, wakaondoka peke yao kwa mashua, wakaenda mahali pa faragha.

Hebrew

וילכו משם באניה אל מקום חרבה לבדד׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, yesu akawaaga watu, akapanda mashua, akaenda katika eneo la magadani.

Hebrew

וישלח את העם וירד באניה ויבא אל גבול מגדלא׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, baada ya kuzileta zile mashua ukingoni mwa ziwa, wakaacha yote, wakamfuata.

Hebrew

ויוליכו את האניות אל היבשה ויעזבו את הכל וילכו אחריו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ilipokuwa jioni, mashua ilikuwa katikati ya ziwa, naye alikuwa peke yake katika nchi kavu.

Hebrew

ויהי ערב והאניה באה בתוך הים והוא לבדו ביבשה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wakapanda mashua ili wavuke kwenda kafarnaumu. giza lilikuwa limeingia, na yesu alikuwa hajawafikia bado.

Hebrew

ויכס אתם החשך וישוע לא בא אליהם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

akaona mashua mbili ukingoni mwa ziwa; wavuvi wenyewe walikuwa wametoka, wanaosha nyavu zao.

Hebrew

וירא שתי אניות עמדות על יד הים והדיגים יצאו מהן וידיחו את המכמרות׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

makundi makubwa ya watu yalimzunguka hata yesu akapanda mashua, akaketi. hao watu walisimama kwenye ukingo wa ziwa,

Hebrew

ויקהלו אליו המון עם רב וירד אל האניה וישב בה וכל העם עמדים על שפת הים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na wakati huo ile mashua ilikwishafika karibu katikati ya ziwa, lakini ilikuwa inakwenda mrama kwa sababu upepo ulikuwa unaipinga.

Hebrew

והאניה הלכה בתוך הים ותטרף מן הגלים כי הרוח לנגדה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wakawaita wenzao waliokuwa katika mashua nyingine waje kuwasaidia. wakaja, wakazijaza mashua zote mbili samaki, hata karibu zingezama.

Hebrew

ויניפו יד אל חבריהם אשר באמיה השנית לבוא אליהם ולעזרם ויבאו וימלאו את שתי האניות עד כי שקעו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mara yesu akawaamuru wanafunzi wake wapande mashua, wamtangulie kwenda bethsaida, ng'ambo ya ziwa, wakati yeye anauaga umati wa watu.

Hebrew

ואחרי כן האיץ בתלמידיו לרדת באניה ולעבור לפניו אל עבר הים אל בית צידה עד שלחו את העם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wakazi wa nchi ya gerase walishikwa na hofu kubwa. kwa hiyo wakamwomba yesu aondoke, aende zake. hivyo yesu alipanda tena mashua, akaondoka.

Hebrew

ויבקשו ממנו כל המון חבל הגדריים ללכת מאתם כי אימה גדולה נפלה עליהם וירד אל האניה וישב׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu alianza kufundisha tena akiwa kando ya ziwa. umati mkubwa wa watu ulimzunguka hata ikambidi aingie katika mashua na kuketi. watu wakawa wamekaa katika nchi kavu, kando ya ziwa.

Hebrew

וישב אל הים ויחל ללמד ויקהלו אליו המון עם רב עד אשר ירד לשבת באניה בים וכל העם עומד על חוף הים ביבשה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kesho yake umati wa watu wale waliobaki upande wa pili wa ziwa walitambua kwamba kulikuwa na mashua moja tu pale, na yesu hakuingia katika mashua pamoja na wanafunzi wake, ila wanafunzi hao walikuwa wamekwenda zao peke yao.

Hebrew

ויהי ממחרת וירא המון העם העמד מעבר לים כי לא היתה אניה בזה בלתי אחת אשר ירדו בה תלמידיו וכי ישוע לא בא עם תלמידיו אל האניה אך תלמידיו לבדם נסעו מזה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu akawaambia, "tupeni wavu upande wa kulia wa mashua nanyi mtapata samaki." basi, wakatupa wavu lakini sasa hawakuweza kuuvuta tena kwa wingi wa samaki.

Hebrew

ויאמר להם השליכו המכמרת מימין לאניה ותמצאו וישליכו ולא יכלו עוד למשך אתה מרב הדגים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu alikuwa sehemu ya nyuma ya mashua, amelala juu ya mto. basi, wanafunzi wakamwamsha na kumwambia, "mwalimu, je, hujali kwamba sisi tunaangamia?"

Hebrew

והוא ישן על הכסת באחרי האניה ויעירו אותו ויאמרו אליו רבי האינך דאג לנו כי נאבד׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

alipokwenda mbele kidogo, aliwaona ndugu wengine wawili: yakobo na yohane, wana wa zebedayo. hao walikuwa ndani ya mashua pamoja na baba yao zebedayo, wakitengeneza nyavu zao. basi yesu akawaita,

Hebrew

ויהי כעברו משם וירא שני אנשים אחים אחרים את יעקב בן זבדי ואת יוחנן אחיו באניה עם זבדי אביהם מתקנים את מכמרותם ויקרא אליהם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,871,847 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK