Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nao walikuwa wakitunyenyekea.
dan mereka adalah orang-orang yang khusyu' kepada kami.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bali walikuwa hawataraji kufufuliwa.
sebab, mereka tidak percaya kepada hari kiamat dan kebangkitan. mereka pun tidak memperkirakan hari di saat mereka akan dibangkitkan untuk dimintakan pertanggungjawaban.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hakika hao walikuwa watu mafaasiki.
hadapilah fir'aun dan pengikutnya dengan kedua mukjizat itu, ketika mereka menyambut kerasulanmu dengan pendustaan dan keluar dari jalan allah."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hakika wao walikuwa katika watu wema.
sesungguhnya mereka termasuk orang-orang yang saleh.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
siyo, bali walikuwa hawafahamu ila kidogo.
dengan perkataan itu mereka sebenarnya tidak memahami syariat allah kecuali sedikit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hakika hao walikuwa watu wabaya, wachafu.
mereka itu adalah suatu bangsa yang selalu melakukan kemungkaran dan keluar dari ketaatan kepada allah dan tabiat normal.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na kabla ya haya walikuwa wakitenda maovu.
dan sejak dahulu) sebelum kedatangan para tetamu itu (mereka selalu mengerjakan perbuatan-perbuatan keji) yaitu menyetubuhi anus laki-laki.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na sisi hatukuwadhulumu, bali walikuwa wakijudhulumu wenyewe.
dengan mengharamkan itu semua, kami tidak berbuat zalim atas mereka. akan tetapi merekalah yang menzalimi diri sendiri karena larut dalam keburukan dan tidak mengindahkan hal-hal yang dihalalkan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na hao walikuwa wana nguvu zaidi kuliko wao.
mengapa mereka tidak melakukan perlawatan di muka bumi guna menyaksikan dengan mata kepala mereka sendiri bekas-bekas kehancuran orang-orang terdahulu yang mendapatkan azab akibat pendustaan mereka kepada para rasul? kendati pun orang-orang terdahulu memiliki kekuatan lebih besar dibanding mereka, orang-orang terdahulu itu tetap tidak dapat menampik azab yang allah turunkan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hakika hao walikuwa watu wabaya. basi tukawazamisha wote.
sesungguhnya mereka adalah kaum yang jahat, maka kami tenggelamkan mereka semuanya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ambao waliziamini ishara zangu na walikuwa waislamu.
(yaitu orang-orang yang beriman) lafal ayat ini menjadi na'at atau sifat bagi lafal 'ibaadi' pada ayat di atas (kepada ayat-ayat kami) yakni alquran (dan adalah mereka dahulu orang-orang yang berserah diri.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hakika hao walikuwa katika ulevi wao, wakihangaika ovyo.
mereka adalah orang-orang tersesat dan bimbang, tidak mengerti jalan yang akan dilalui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nao walikuwa wakichonga majumba katika milima kwa amani.
dulu mereka adalah bangsa yang mempunyai kekuatan dan kebudayaan. mereka membuat rumah dengan cara memahat gunung-gunung hingga mendapat rasa aman terhadap diri dan harta mereka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kwa namna hiyo tuliwajaribu kwa sababu walikuwa wakifanya upotovu.
demikianlah kami mencoba mereka disebabkan mereka berlaku fasik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bali wao walikuwa wakiwaabudu majini; wengi wao wakiwaamini hao.
mereka berada di bawah pengaruh setan yang menjadikan perbuatan syirik itu indah dalam pandangan mata mereka. dan sebagian besar dari orang-orang yang syirik itu membenarkan setan."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hakika hao walikuwa kabla ya haya wakiishi maisha ya anasa.
sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewahan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hakika firauni na hamana na majeshi yao walikuwa wenye makosa.
(sesungguhnya firaun dan haman) pembantu firaun (beserta tentaranya adalah orang-orang yang bersalah). lafal khathi-ina berasal dari al khathi-ah, artinya orang-orang yang durhaka, maka mereka dihukum oleh perbuatannya sendiri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na hao hakika walikuwa ni madhaalimu zaidi, na waovu zaidi;
(q.s. al 'ankabut, 14) di samping mereka tidak mau beriman kepada nabi nuh, mereka juga menyakiti bahkan memukulinya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: