Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
watasema: kheri.
risponderanno: “il bene più grande!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
watasema: kwani?
diranno: “sì!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na watasema: ole wetu!
diranno: “guai a noi!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
watasema: tulikuwa tunaonewa.
risponderanno: “siamo stati oppressi sulla terra”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na wao watasema: kwani?
egli dirà: “non è questa la verità?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hapo watasema: bali nyinyi mnatuhusudu.
diranno: “siete gelosi di noi”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
watasema: nani atakaye turudisha tena?
diranno allora: “chi mai ci farà ritornare?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na watasema: je, tutapewa muhula?
diranno allora: “ci sarà concesso un rinvio?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
watasema, na hali ya kuwa wanazozana humo:
diranno, disputando tra loro:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
watasema: subhanak, umetakasika na upungufu!
risponderanno: “gloria a te!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nao watasema: tumeshuhudia juu ya nafsi zetu.
diranno: “lo testimoniamo contro noi stessi!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bila ya shaka, watasema: mwenyezi mungu.
certamente risponderanno: “allah”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bila ya shaka watasema: ni mwenyezi mungu.
certamente risponderanno: “allah”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
watasema: (ufalme huo) ni wa mwenyezi mungu.
risponderanno: “allah”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
watasema walio jitukuza: hakika sote sisi tumo humo humo!
e coloro che erano stati superbi diranno: “in verità tutti noi ci siamo dentro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
watasema (wakubwa): bali nyinyi wenyewe hamkuwa waumini.
risponderanno: “voi piuttosto, non eravate credenti:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na hao walio washirikisha watasema: nyinyi hamkuwa mkituabudu sisi.
diranno i loro soci: “non adoravate certamente noi!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(nao watasema:) wala hatuteremki ila kwa amri ya mola wako mlezi.
“noi scendiamo solo per ordine del tuo signore.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nao watasema: hakika mwenyezi mungu ameviharimisha hivyo kwa makafiri,
risponderanno: “in verità allah ha proibito l'una e l'altro ai miscredenti
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
watasema: kwani? tunaapa kwa mola wetu mlezi, ni kweli!
diranno: “sì, per il nostro signore!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: