From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ninyi mnahukumu kwa fikira za kibinadamu, lakini mimi simhukumu mtu.
あなたがたは肉によって人をさばくが、わたしはだれもさばかない。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kuniabudu kwao hakufai, maana mambo wanayofundisha ni maagizo ya kibinadamu tu.
人間のいましめを教として教え、無意味にわたしを拝んでいる』。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:
ndugu, napenda mfahamu kwamba ile habari njema niliyoihubiri si ujumbe wa kibinadamu.
兄弟たちよ。あなたがたに、はっきり言っておく。わたしが宣べ伝えた福音は人間によるものではない。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kwangu mimi si kitu nikihukumiwa na ninyi, au na mahakama ya kibinadamu; wala sijihukumu.
わたしはあなたがたにさばかれたり、人間の裁判にかけられたりしても、なんら意に介しない。いや、わたしは自分をさばくこともしない。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yeye hakufanywa kuwa kuhani kwa sheria na maagizo ya kibinadamu, bali kwa nguvu ya uhai ambao hauna mwisho.
彼は、肉につける戒めの律法によらないで、朽ちることのないいのちの力によって立てられたのである。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hivyo basi, ndugu zangu, tunalo jukumu, lakini si la kuishi kufuatana na maumbile ya kibinadamu.
それゆえに、兄弟たちよ。わたしたちは、果すべき責任を負っている者であるが、肉に従って生きる責任を肉に対して負っているのではない。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kisha akaupima ukuta wake pia; nao ulikuwa mita sitini kwa kipimo cha macho cha kibinadamu ambacho malaika alitumia.
また城壁を測ると、百四十四キュビトであった。これは人間の、すなわち、御使の尺度によるのである。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, jiwekeni chini ya mamlaka yote ya kibinadamu, kwa ajili ya bwana: utii kwa mfalme aliye mtawala mkuu,
あなたがたは、すべて人の立てた制度に、主のゆえに従いなさい。主権者としての王であろうと、
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, tangu sasa, sisi hatumpimi mtu yeyote kibinadamu. hata kama kwa wakati mmoja tulimpima kristo kibinadamu, sasa si hivyo tena.
それだから、わたしたちは今後、だれをも肉によって知ることはすまい。かつてはキリストを肉によって知っていたとしても、今はもうそのような知り方をすまい。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mungu alifanya hivyo kusudi matakwa ya haki ya sheria yatekelezwe kikamilifu ndani yetu sisi ambao tunaishi, si kwa nguvu za kibinadamu, bali kwa nguvu ya roho.
これは律法の要求が、肉によらず霊によって歩くわたしたちにおいて、満たされるためである。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hawa wamekuwa watoto wa mungu si kwa uwezo wa kibinadamu, wala kwa nguvu za kimwili, wala kwa mapenzi ya mtu, bali mungu mwenyewe ndiye baba yao.
それらの人は、血すじによらず、肉の欲によらず、また、人の欲にもよらず、ただ神によって生れたのである。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
angalieni basi, mtu asiwapotoshe kwa udanganyifu mtupu wa hekima ya kibinadamu, ambayo chanzo chake ni mafundisho ya mapokeo ya watu na ya pepo watawala, na wala si kristo mwenyewe!
あなたがたは、むなしいだましごとの哲学で、人のとりこにされないように、気をつけなさい。それはキリストに従わず、世のもろもろの霊力に従う人間の言伝えに基くものにすぎない。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kwa maana, kama mkiishi kufuatana na matakwa ya maumbile ya kibinadamu, hakika mtakufa. lakini, kama kwa njia ya roho mnayaua matendo yenu maovu, basi, mtaishi.
なぜなら、もし、肉に従って生きるなら、あなたがたは死ぬ外はないからである。しかし、霊によってからだの働きを殺すなら、あなたがたは生きるであろう。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini yesu akageuka, akamwambia petro, "ondoka mbele yangu shetani! wewe ni kikwazo kwangu. mawazo yako si ya mungu bali ni ya kibinadamu!"
イエスは振り向いて、ペテロに言われた、「サタンよ、引きさがれ。わたしの邪魔をする者だ。あなたは神のことを思わないで、人のことを思っている」。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sisi tunajivunia kitu kimoja: dhamiri yetu inatuhakikishia kwamba tumeishi ulimwenguni hapa, na hasa kati yenu, kwa unyenyekevu na unyofu tuliojaliwa na mungu; hatukuongozwa na hekima ya kibinadamu bali neema ya mungu.
さて、わたしたちがこの世で、ことにあなたがたに対し、人間の知恵によってではなく神の恵みによって、神の神聖と真実とによって行動してきたことは、実にわたしたちの誇であって、良心のあかしするところである。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kama kusudi langu lingalikuwa la kibinadamu tu, kule kupigana kwangu na wanyama wakali hapa efeso kungalinifaa kitu gani? kama wafu hawafufuki, basi, "tule na tunywe, maana kesho tutakufa."
もし、わたしが人間の考えによってエペソで獣と戦ったとすれば、それはなんの役に立つのか。もし死人がよみがえらないのなら、「わたしたちは飲み食いしようではないか。あすもわからぬいのちなのだ」。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting