From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nilipokuwa kwenu nilikuwa dhaifu, natetemeka kwa hofu nyingi.
わたしがあなたがたの所に行った時には、弱くかつ恐れ、ひどく不安であった。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maana nilikuwa na njaa nanyi hamkunipa chakula; nilikuwa na kiu nanyi hamkunipa maji.
あなたがたは、わたしが空腹のときに食べさせず、かわいていたときに飲ませず、
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wakati mmoja mimi nilikuwa hai mbali na sheria; lakini amri ilipokuja, dhambi ilifufuka,
わたしはかつては、律法なしに生きていたが、戒めが来るに及んで、罪は生き返り、
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aseme: ewe mola wangu mlezi! mbona umenifufua kipofu, nami nilikuwa nikiona?
かれは言う。「主よ,わたしは(以前)聴限者であったのに,何故わたしを盲目として甦らせたのですか。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bwana aihurumie jamaa ya onesiforo, kwa sababu aliniburudisha rohoni mara nyingi, wala hakuona haya kwa kuwa nilikuwa kifungoni,
どうか、主が、オネシポロの家にあわれみをたれて下さるように。彼はたびたび、わたしを慰めてくれ、またわたしの鎖を恥とも思わないで、
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nilikuwa uchi, mkanivika; nilikuwa mgonjwa nanyi mkaja kunitazama; nilikuwa gerezani nanyi mkaja kunitembelea.
裸であったときに着せ、病気のときに見舞い、獄にいたときに尋ねてくれたからである』。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maana nilikuwa na njaa nanyi mkanipa chakula; nilikuwa na kiu nanyi mkanipa maji; nilikuwa mgeni nanyi mkanikaribisha;
あなたがたは、わたしが空腹のときに食べさせ、かわいていたときに飲ませ、旅人であったときに宿を貸し、
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, nimewaambieni mambo haya ili saa yake itakapofika mkumbuke kwamba niliwaambieni. "sikuwaambieni mambo haya tangu mwanzo kwa sababu nilikuwa pamoja nanyi.
わたしがあなたがたにこれらのことを言ったのは、彼らの時がきた場合、わたしが彼らについて言ったことを、思い起させるためである。これらのことを初めから言わなかったのは、わたしがあなたがたと一緒にいたからである。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
isije ikasema nafsi: ee majuto yangu kwa yale niliyo poteza upande wa mwenyezi mungu, na hakika nilikuwa miongoni mwa wanao fanya maskhara!
魂がこのように言わないよう。『ああ情ない,わたしはアッラーヘ(自分の義務を)怠っていた。本当にわたしは嘲笑者の一人であった。』
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sikuwaambia lolote ila uliyo niamrisha, nayo ni: muabuduni mwenyezi mungu, mola wangu mlezi na mola wenu mlezi. na mimi nilikuwa shahidi juu yao nilipo kuwa nao.
わたしはあなたに命じられたこと以外は,決してかれらに告げません。『わたしの主であり,あなたがたの主であられるアッラーに仕えなさい。』(と言う以外には)わたしがかれらの中にいた間は,わたしはかれらの証人でありました。あなたがわたしを御呼びになった後は,あなたがかれらの監視者であり,またあなたは,凡てのことの立証者であられます。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nilipokuwa nanyi sikumsumbua mtu yeyote nilipohitaji fedha; ndugu waliotoka makedonia waliniletea kila kitu nilichohitaji. nilikuwa mwangalifu sana nisiwe mzigo kwa namna yoyote ile, na nitaendelea kufanya hivyo.
あなたがたの所にいて貧乏をした時にも、だれにも負担をかけたことはなかった。わたしの欠乏は、マケドニヤからきた兄弟たちが、補ってくれた。こうして、わたしはすべての事につき、あなたがたに重荷を負わせまいと努めてきたし、今後も努めよう。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mimi ni yohane, ndugu yenu; na kwa kuungana na kristo nashiriki pamoja nanyi katika kustahimili mateso yanayowapata wale walio wa utawala wake. mimi nilikuwa kisiwani patmo kwa sababu ya kuhubiri ujumbe wa mungu na ukweli wa yesu.
あなたがたの兄弟であり、共にイエスの苦難と御国と忍耐とにあずかっている、わたしヨハネは、神の言とイエスのあかしとのゆえに、パトモスという島にいた。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wakati huohuo yesu akauambia huo umati wa watu waliokuja kumtia nguvuni, "je, mmekuja kunikamata kwa mapanga na marungu kama kwamba mimi ni mnyang'anyi? kila siku nilikuwa hekaluni nikifundisha, na hamkunikamata!
そのとき、イエスは群衆に言われた、「あなたがたは強盗にむかうように、剣や棒を持ってわたしを捕えにきたのか。わたしは毎日、宮ですわって教えていたのに、わたしをつかまえはしなかった。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting