From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mmoja wa wale waliokuwa wamesimama hapo pamoja na yesu akauchomoa upanga wake, akampiga mtumishi wa kuhani mkuu, akamkata sikio.
vienas iš ten stovinčiųjų, išsitraukęs kalaviją, smogė vyriausiojo kunigo tarnui ir nukirto jam ausį.
simoni petro alikuwa na upanga; basi, akauchomoa, akamkata sikio la kulia mtumishi wa kuhani mkuu. mtumishi huyo aliitwa malko.
tuomet simonas petras, kuris turėjo kalaviją, išsitraukė jį, smogė vyriausiojo kunigo tarnui ir nukirto jam dešinę ausį. tarnas buvo vardu malkus.
mmoja wa watumishi wa kuhani mkuu, jamaa wa yule aliyekatwa sikio na petro, akamwuliza, "je, mimi sikukuona wewe bustanini pamoja naye?"
vienas iš vyriausiojo kunigo tarnų, giminaitis to, kuriam petras nukirto ausį, pasakė: “argi aš nemačiau tavęs sode kartu su juo?”
kama sikio lingejisemea: "kwa vile mimi si jicho, basi mimi si mali ya mwili", je, kwa hoja hiyo lingekoma kuwa sehemu ya mwili? la!
o jeigu ausis sakytų: “kadangi nesu akis, todėl nepriklausau kūnui”, argi dėl to ji nepriklausytų kūnui?