Results for adhabu translation from Swahili to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Maori

Info

Swahili

adhabu

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Maori

Info

Swahili

adhabu aliyokwisha pata kutoka kwa wengi wenu inamtosha.

Maori

e rahi ana mo taua tu tangata ko tenei whiu i whakapangia nei e te tokomaha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa maana siku hizo ni siku za adhabu, ili yote yaliyoandikwa yatimie.

Maori

ko nga ra hoki enei o te rapunga utu, e rite ai nga mea katoa kua oti te tuhituhi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

adhabu yao itakuwa kuangamizwa milele na kutengwa mbali na utukufu wake mkuu,

Maori

ko te utu hoki e whakapangia ki a ratou he whakangaromanga, he mea mutungakore i te aroaro ano o te ariki, i te kororia ano hoki o tona kaha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

huwanyonya wajane huku wakijisingizia kusali sala ndefu. siku ya hukumu watapata adhabu kali!"

Maori

ka pau nei i a ratou nga whare o nga pouaru, a ka maminga ki te inoi roa: he nui rawa te mate e pa ki enei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

hata hivyo nawaambieni, siku ya hukumu, ninyi mtapata adhabu kubwa kuliko tiro na sidoni.

Maori

ko taku kupu ia tenei ki a koutou, erangi to taira raua ko hairona e mama i te ra whakawa i to korua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hata hivyo, siku ya hukumu ninyi mtapata adhabu kubwa zaidi kuliko ile ya watu wa tiro na sidoni.

Maori

otira erangi to taira, to hairona i te whakawa e mama i to korua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kweli nawaambieni, siku ya hukumu mji huo utapata adhabu kubwa kuliko ile iliyoipata miji ya sodoma na gomora.

Maori

he pono taku e mea nei ki a koutou, erangi to te whenua o horoma raua ko komora a te ra whakawa e mama i to taua pa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

walipokwisha ondoka, waliambiana, "mtu huyu hakufanya chochote kinachostahili adhabu ya kifo au kifungo."

Maori

na, i a ratou ka wehe ke, ka korerorero ki a ratou ano, ka mea, kahore he hanga a tenei tangata e tika ai te mate, te here ranei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

lakini unao ugumu na ukaidi wa moyo, na hivyo unajilundikia adhabu kwa siku ile ambayo ghadhabu ya mungu na hukumu zake za haki vitadhihirishwa.

Maori

heoi pakeke tonu koe, kahore e ripeneta tou ngakau, e puranga ana koe i te riri mou, mo te ra o te riri, o te whakakitenga mai ano i ta te atua whakawakanga tika

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

vumilieni adhabu kwani ni mafundisho; mungu huwatendea ninyi kama wanawe. maana ni mwana gani asiyeadhibiwa na baba yake?

Maori

hei pakinga ta koutou e manawanui ai; e rite ana ta te atua meatanga ki a koutou ki tana ki nga tama tupu; ko wai hoki te tama e kore e pakia e tona papa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wala si mimi tu, bali hata herode hakuona kosa lolote, kwa maana amemrudisha kwangu. ni dhahiri kwamba mtu huyu hakufanya chochote kinachostahili adhabu ya kifo.

Maori

a kihai ano hoki a herora: nana ia i whakahoki mai ki a tatou, na, kahore ana mahi e tika ai kia mate ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini mimi sikuona kuwa alikuwa ametenda chochote kibaya hata astahili kupewa adhabu ya kifo. lakini, kwa vile paulo mwenyewe alikata rufani kwa kaisari, niliamua kumpeleka.

Maori

otira i kite ahau, kahore ana mahi e tika ai te mate: a, i te mea nana ano i karanga ki te emepara, ka mea ahau kia unga atu aia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

nao wanaume hali kadhalika, wanaacha kufuata matumizi ya maumbile ya mume na mke wakawakiana tamaa wao kwa wao. wanaume wanafanyiana mambo ya aibu, na hivyo wanajiletea wenyewe adhabu wanayostahili kwa vitendo vyao viovu.

Maori

me nga tane ano, whakarerea ake e ratou te tikanga maori ki te wahine, ano he ahi te kanga o to ratou hiahia ki a ratou ano; nga tane ki nga tane, mahi ai i te mea whakama, me te whiwhi ano ki te utu e rite ana mo to ratou ngaunga ketanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

je, mmesahau yale maneno ya kutia moyo ambayo mungu anawataja ninyi kuwa wanawe? "mwanangu, usidharau adhabu ya bwana, wala usife moyo anapokukanya.

Maori

a kua wareware koutou ki te kupu whakahau e korero nei ki a koutou, me te mea he tama koutou, e taku tama, kaua e whakahawea ki ta te ariki papaki; kei ngakaukore hoki ina riria e ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, ikiwa nimepatikana na kosa linalostahili adhabu ya kifo, siombi kusamehewa adhabu hiyo. lakini kama hakuna ukweli katika mashtaka waliyotoa watu hawa, hakuna awezaye kunikabidhi kwao. nakata rufani kwa kaisari!"

Maori

me he he toku, kua meinga ranei e ahau tetahi mea e tika ai te mate, e kore ahau e kino kia mate: tena ko tenei he teka nga mea e whakapangia nei e ratou ki ahau, e kore e ahei kia tukua ahau e tetahi ki a ratou. he karanga tenei naku ki a hiha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wanasimama kwa mbali kwa sababu ya kuogopa mateso yake, na kusema, "ole! ole kwako babuloni, mji maarufu na wenye nguvu! kwa muda wa saa moja tu adhabu yako imekupata."

Maori

ka tu mai ratou i tawhiti i te wehi ki tona whakamamae, ka mea, aue, aue, te pa nui, papurona, te pa kaha! kua tae mai hoki tou whakawa i te haora kotahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,367,073 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK