Results for kutokana translation from Swahili to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Maori

Info

Swahili

kutokana

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Maori

Info

Swahili

kutokana na ukamilifu wake sisi tumepokea neema mfululizo.

Maori

kua riro hoki i a tatou katoa tetahi wahi o tona raneatanga, te aroha noa hono iho ki te aroha noa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kutokana na hayo, wengi wa wafuasi wake walirudi nyuma wasiandamane naye tena.

Maori

i taua wa he tokomaha ana akonga i hoki ki muri, a mutu ake ta ratou haere tahi me ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

"siwaombei hao tu, bali nawaombea pia wote watakaoamini kutokana na ujumbe wao.

Maori

ehara taku i te inoi mo enei anake, engari mo te hunga e meinga e ta ratou kupu kia whakapono ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, kutokana na tofauti hii, yesu amekuwa mdhamini wa agano lililo bora zaidi.

Maori

koia i nui ke ai te pai o te kawenata ko ihu nei tona kaiwhakamau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

bwana aliagiza vivyo hivyo; wahubiri wa habari njema wapate riziki zao kutokana nayo.

Maori

pera tonu ano ta te ariki i whakatakoto ai mo nga kaikauwhau o te rongopai, hei runga i te rongopai he oranga mo ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kutokana na ukoo wake mtu huyu, mungu, kama alivyoahidi, amewapelekea watu wa israeli mwokozi, ndiye yesu.

Maori

he uri no tenei tangata ta te atua i homai ai ki a iharaira, he kaiwhakaora, ko ihu, hei whakarite i te mea i korerotia ai i mua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kutokana na ule mwanga mkali sikuweza kuona na hivyo iliwabidi wale wenzangu kuniongoza kwa kunishika mkono mpaka nikafika damasko.

Maori

heoi, i te mea kahore ahau i kite, na te kororia hoki o taua marama, ka arahina a ringatia ahau e oku hoa haere, ka tae ki ramahiku

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kutokana na taratibu hizo roho mtakatifu anafundisha wazi kwamba wakati ile hema ya nje ingali ipo imesimama, njia ya kuingia mahali patakatifu haijafunguliwa.

Maori

ko ta te wairua tapu hoki tenei i whakaatu ai, ki te huarahi ki te wahi tino tapu i whakakitea mai, i te mea e tu ana ano te tapenakara tuatahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mimi nimewatuma mkavune mavuno ambayo hamkuyatolea jasho, wengine walifanya kazi, lakini ninyi mnafaidika kutokana na jasho lao."

Maori

i tonoa koutou e ahau ki te kokoti i te mea kihai i mahia e koutou: he tangata ke nana i mahi, a kua uru koutou ki a ratou mahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

enyi kizazi cha nyoka! mnawezaje kusema mambo mema hali ninyi ni waovu? maana mtu husema kutokana na yale yaliyojaa moyoni.

Maori

e te uri nakahi, me pehea ka korero pai ai koutou, te hunga kino? he purenatanga hoki no te ngakau nga kupu a te mangai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kutokana na mateso yaliyotokea wakati stefano alipouawa, waumini walitawanyika. wengine walikwenda mpaka foinike, kupro na antiokia wakihubiri ule ujumbe kwa wayahudi tu.

Maori

na, ko te iwi i whakamararatia atu i runga i te tukinotanga i puta ake i to tepene, haereere ana ratou a tae noa ki pinikia, ki kaiperu, ki anatioka, me te kauwhau ano i te kupu ki nga hurai anake, kahore ki etahi atu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

bali, uzuri wenu unapaswa kutokana na hali ya ndani ya utu wa kweli, uzuri usioharibika wa wema na utulivu wa roho, ambao ni wa thamani kubwa mbele ya mungu.

Maori

engari hei te tangata ngaro o te ngakau, hei te kakahu e kore e pirau, ara te wairua mahaki, te wairua rangimarie, he mea utu nui hoki tenei i te aroaro o te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

maana mataifa yote yalileweshwa kwa divai kali ya uzinzi wake, nao wafalme wa dunia wamefanya uzinzi naye. nao wafanyabiashara wa dunia wametajirika kutokana na anasa zake zisizo na kipimo."

Maori

na te waina hoki o te riri o tona moepuku i horo ai nga tauiwi katoa; i moepuku hoki nga kingi o te whenua ki a ia, a kua whiwhi nui nga kaihoko o te ao i te taonga i te nui o ana mea whakaahuareka

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

naye akamwambia: nakuhukumu kutokana na msemo wako, ewe mtumishi mbaya! ulijua kwamba mimi ni mtu mkali, ambaye huchukua yasiyo yangu na kuchuma nisichopanda.

Maori

na, ko tana meatanga ki a ia, kei ta tou mangai he whakaheanga maku i a koe, e te pononga kino. i mohio koe he tangata uaua ahau, e tango ana i te mea kihai i whakatakotoria e ahau, e kokoti ana i te mea kihai i ruia e ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kutokana na kuungana kwetu na bwana, nina tumaini kubwa kwamba ninyi hamtakuwa na msimamo tofauti nami. tena yeyote huyo anayewavurugeni--awe nani au nani--hakika ataadhibiwa.

Maori

e whakapono ana ahau ki a koutou i roto i te ariki, e kore e rere ke o koutou whakaaro: ko te kaiwhakararu ia i a koutou, ahakoa ko wai, mana ano tona whakawakanga e pikau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa imani noa alionywa na mungu juu ya mambo ya baadaye ambayo hakuweza kuyaona bado. alimtii mungu, akajenga ile safina ambamo aliokolewa yeye pamoja na jamaa yake. kutokana na hayo ulimwengu ulihukumiwa, naye noa akapokea uadilifu unaotokana na imani.

Maori

na te whakapono a noa, i tona whakamaharatanga e te atua ki nga mea kahore i kitea noatia, i oho ai, he wehi ki te atua, a hanga ana e ia te aaka hei whakaora mo tona whare; he whakataunga tena nana i te he ki te ao, a uru ana ki te tika o te wha kapono

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wakajimwagia vumbi juu ya vichwa vyao wakilia kwa sauti na kuomboleza: "ole! ole kwako mji mkuu! ni mji ambamo wote wenye meli zisafirizo baharini walitajirika kutokana na utajiri wake. kwa muda wa saa moja tu umepoteza kila kitu!"

Maori

opehia ana hoki e ratou he puehu ki a ratou mahunga, kei te karanga ratou, me te tangi, me te aue, kei te mea, aue, aue, te pa nui, i whai taonga ai i ona utu nui te hunga katoa he kaipuke a ratou i te moana! kotahi tonu nei hoki te haora a moti rawa iho

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,895,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK