Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hao watu walikuwa wametumwa na mafarisayo.
no nga parihi hoki te hunga i tonoa mai ra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mafarisayo walipokusanyika pamoja, yesu aliwauliza,
a, i nga parihi e noho huihui ana, ka ui a ihu ki a ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mafarisayo wakawauliza, "je, nanyi pia mmedanganyika?
na ka whakahokia ta ratou e nga parihi, kua tinihangatia ano hoki koutou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kisha wakampeleka huyo mtu aliyekuwa kipofu kwa mafarisayo.
ka kawea atu ki nga parihi taua tangata i matapo i mua ra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, mafarisayo wakatoka nje, wakashauriana jinsi watakavyomwangamiza yesu.
na ka haere nga parihi ki waho, ka runanga mona me pehea e ngaro ai ia i a ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mafarisayo waliposikia kwamba yesu alikuwa amewanyamazisha masadukayo, wakakutana pamoja.
no te rongonga ia o nga parihi, kua kapi i a ia te mangai o nga haruki, ka whakamine tahi ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"walimu wa sheria na mafarisayo wana mamlaka ya kufafanua sheria ya mose.
ka mea, kei te nohoanga o mohi nga karaipi ratou ko nga parihi e noho ana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kulikuwa na kiongozi mmoja myahudi, wa kikundi cha mafarisayo, jina lake nikodemo.
na he tangata tera no nga parihi, ko nikorima tona ingoa, he rangatira no nga hurai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
baadhi ya mafarisayo na walimu wa sheria waliokuwa wametoka yerusalemu walikusanyika mbele ya yesu.
na ka huihui ki a ia nga parihi, me etahi o nga karaipi i haere mai i hiruharama
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mafarisayo na masadukayo walimwendea yesu, na kwa kumjaribu, wakamwomba afanye ishara itokayo mbinguni.
na ka haere mai nga parihi me nga haruki, ka whakamatautau ka tono kia whakakitea e ia ki a ratou tetahi tohu i te rangi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je, mmekwisha mwona hata mmoja wa viongozi wa watu, au mmoja wa mafarisayo aliyemwamini?
kua whakapono koia tetahi o nga rangatira, o nga parihi ranei ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
makuhani wakuu na mafarisayo walikuwa wametoa amri kwamba mtu akijua mahali aliko yesu awaarifu kusudi wamtie nguvuni.
na kua takoto te tikanga a nga tohunga nui ratou ko nga parihi, ki te matau tetahi tangata ki te wahi e noho ai ia, me whakaatu, kia hopukia ai ia e ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
baada ya kusema hivyo, mzozo mkali ulitokea kati ya mafarisayo na masadukayo na mkutano ukagawanyika sehemu mbili.
a, no tana korerotanga i tenei, ka tohetohe nga parihi ratou ko nga haruki: ka wahirua hoki te huihui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yesu akawaonya, "angalieni sana! jihadharini na chachu ya mafarisayo na chachu ya herode."
na ka whakatupato ia i a ratou, ka mea, kia mahara, kia tupato i te rewena a nga parihi, i te rewena hoki a herora
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu akawauliza walimu wa sheria na mafarisayo, "je, ni halali au la kumponya mtu siku ya sabato?"
na ka oho a ihu, ka korero ki nga kaiwhakaako o te ture, ki nga parihi, ka mea, he mea tika ranei te whakaora i te hapati
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hapo baadhi ya mafarisayo waliokuwako katika lile kundi la watu, wakamwambia yesu, "mwalimu, wanyamazishe wanafunzi wako!"
na ka mea etahi o nga parihi i roto i te mano ki a ia, e te kaiwhakaako, riria au akonga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hata hivyo, wengi wa viongozi wa wayahudi walimwamini yesu. lakini kwa sababu ya mafarisayo, hawakumkiri hadharani kwa kuogopa kwamba watatengwa na sunagogi.
he ahakoa ra he tokomaha ano nga rangatira i whakapono ki a ia; otira kihai i whakaae ki a ia, he whakaaro hoki ki nga parihi, kei peia ratou ki waho o te whare karakia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, mafarisayo wakaambiana, "mnaona? hatuwezi kufanya chochote! tazameni, ulimwengu wote unamfuata."
na ka mea nga parihi ki a ratou ano, ka kite ranei koutou kahore a koutou wahi? na kua riro te ao ki te whai i a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kisa chenyewe kilikuwa hiki: masadukayo hushikilia kwamba wafu hawafufuki, hakuna malaika, na roho nazo hazipo. lakini mafarisayo husadiki hayo yote matatu.
e mea ana hoki nga haruki, kahore he aranga, kahore he anahera, he wairua ranei: ko nga parihi ia e whakaae ana ki aua mea e rua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, mafarisayo na walimu wa sheria wakamwuliza yesu, "mbona wanafunzi wako hawayajali mapokeo tuliyopokea kwa wazee wetu, bali hula chakula kwa mikono najisi?"
katahi ka ui nga parihi me nga karaipi ki a ia, he aha au akonga te haere ai i runga i te whakarerenga iho a nga kaumatua, a kahore e horoi i nga ringa ina kai taro
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting