Results for mwana translation from Swahili to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Maori

Info

Swahili

baba anampenda mwana na amemkabidhi vitu vyote.

Maori

e aroha ana te matua ki te tama, kua hoatu ano nga mea katoa ki tona ringa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama mwana akiwapeni uhuru mtakuwa huru kweli.

Maori

na i te mea ka whakarangatiratia koutou e te tama, he tino rangatira koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

maana mwana wa mtu alikuja kuwaokoa wale waliopotea.

Maori

i haere mai hoki te tama a te tangata ki te whakaora i te mea i ngaro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

habari njema ya yesu kristo, mwana wa mungu.

Maori

ko te timatanga o te rongopai o ihu karaiti, o te tama a te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa hiyo, mwana wa mtu ni bwana hata wa sabato."

Maori

waihoki ko te tama a te tangata te ariki o te hapati

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawaambia, "saa ya kutukuzwa kwa mwana wa mtu imefika!

Maori

ka ki a ihu ki a raua, ka mea, kua tae mai te haora e whakakororiatia ai te tama a te tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawauliza, "yasemekanaje kwamba kristo ni mwana wa daudi?

Maori

na ka mea ia ki a ratou, na te aha ratou i mea ai he tama na rawiri a te karaiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akampata mwana punda mmoja akapanda juu yake kama yasemavyo maandiko:

Maori

a, no ka kite a ihu i tetahi kuao kaihe, ka noho ia i runga; ka pera ano me te mea i tuhituhia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

naye akapaza sauti akisema, "yesu, mwana wa daudi, nihurumie!"

Maori

katahi ia ka karanga, ka mea, e ihu, e te tama a rawiri, kia aroha ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

na chochote mtakachoomba kwa jina langu nitafanya, ili baba atukuzwe ndani ya mwana.

Maori

a ko ta koutou e inoi ai i runga i toku ingoa, e meatia tenei e ahau, kia whai kororia ai te matua i te tama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa maana kama ilivyokuwa nyakati za noa, ndivyo itakavyokuwa kuja kwake mwana wa mtu.

Maori

ka rite hoki ki nga ra i a noa te haerenga mai o te tama a te tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini yesu akamwambia, "yuda! je, unamsaliti mwana wa mtu kwa kumbusu?"

Maori

ano ra ko ihu ki a ia, e hura, he kihi tau hei tuku mo te tama a te tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

kwa hiyo, nanyi pia muwe tayari, kwa maana mwana wa mtu atakuja saa msiyoitazamia."

Maori

na kia mataara hoki koutou: no te mea ka puta mai te tama a te tangata i te haora e kore ai koutou e mahara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

jinsi yona alivyokuwa ishara kwa watu wa ninewi, ndivyo pia mwana wa mtu atakavyokuwa ishara kwa kizazi hiki.

Maori

i waiho nei hoki a hona hei tohu ki nga tangata o ninewe, ka pera ano te tama a te tangata ki tenei whakatupuranga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hawakujua kuna nini mpaka ile gharika ilipotokea, ikawakumba wote. ndivyo itakavyokuwa wakati mwana wa mtu atakapokuja.

Maori

a kahore ratou i mohio, a pakaru noa te waipuke, a kahakina ana ratou katoa: e pera ano te haerenga mai o te tama a te tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hapo nathanieli akamwambia, "mwalimu, wewe ni mwana wa mungu. wewe ni mfalme wa israeli!"

Maori

na ka whakahoki a natanahira, ka mea ki a ia, e rapi, ko te tama koe a te atua, ko te kingi koe o iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

"ampendaye baba au mama yake kuliko anipendavyo mimi, hanistahili. ampendaye mwana au binti kuliko mimi, hanistahili.

Maori

ki te nui ake te aroha o tetahi ki tona papa, whaea ranei, i tona ki ahau, e kore ia e tikangatia maku; ki te nui ake hoki te aroha o tetahi ki tana tama, tamahine ranei, i tona ki ahau, e kore ia e tikangatia maku

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu alisikia kwamba walikuwa wamemfukuzia mbali, naye alipomkuta akamwuliza, "je, wewe unamwamini mwana wa mtu?"

Maori

i rongo a ihu kua oti ia te pei e ratou ki waho; a, i tona kitenga i a ia, ka mea ki a ia, e whakapono ana ranei koe ki te tama a te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

mwana wa aminadabu, mwana wa admini, mwana wa arni, mwana wa hesroni, mwana wa feresi, mwana wa yuda,

Maori

tama a aminarapa, tama a arame tama a heteromo, tama a parete, tama a hura

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

"ninyi mwaonaje juu ya kristo? je, ni mwana wa nani?" wakamjibu, "wa daudi."

Maori

ka mea, he pehea o koutou whakaaro ki a te karaiti? na wai ia tama? ka mea ratou ki a ia, na rawiri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,903,424,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK