Results for ndiyo translation from Swahili to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Maori

Info

Swahili

ndiyo

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Maori

Info

Swahili

hii ndiyo amri kuu ya kwanza.

Maori

ko te tuatahi tenei, ko te kupu nui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hoja yangu kwa wale wanaonipinga ndiyo hii:

Maori

ko taku utu tenei ki oku kaiui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ndiyo maana mungu alimkubali kuwa mwadilifu.

Maori

koia hoki i whakairia ai ki a ia hei tika

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, amri yangu kwenu ndiyo hii: pendaneni.

Maori

ko aku whakahau enei ki a koutou, kia aroha koutou tetahi ki tetahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mimi nasema ukweli, na ndiyo maana ninyi hamniamini.

Maori

i taku korerotanga i te pono, kahore koutou e whakapono ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na ahadi aliyotuahidia sisi ndiyo hii: uzima wa milele.

Maori

ko te mea ano hoki tenei i whakaaria mai nei e ia ki a tatou, ko te ora tonu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ndiyo maana mpaka leo shamba hilo linaitwa shamba la damu.

Maori

na reira hoki i huaina ai taua mara, ko te mara o te toto, a mohoa noa nei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ndiyo maana hata lile agano la kwanza halikuwekwa bila damu kumwagwa.

Maori

koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ninyi ni wenye busara, ndiyo maana hata mnawavumilia wapumbavu!

Maori

e pai ana hoki koutou, e ata hanga ana ki te hunga wairangi, he hunga whakaaro hoki koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ndiyo maana namtuma, ili aichangamshe mioyo yenu kwa kuwaambieni habari zetu.

Maori

ko te tino putake tenei i tonoa atu ai ia e ahau ki a koutou, kia matau ai koutou ki to matou ahua, a kia whakamarietia ai o koutou ngakau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini yale yatokayo kinywani hutoka moyoni, na hayo ndiyo yanayomtia mtu najisi.

Maori

tena ko nga mea e puta mai ana i te mangai e haere ake ana i te ngakau; ma ena e poke ai te tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na, amri yake ndiyo hii: kumwamini mwanae kristo, na kupendana kama alivyotuamuru.

Maori

ko tana ture ano tenei, kia whakapono tatou ki te ingoa o tana tama, o ihu karaiti, kia aroha ano tetahi ki tetahi, kia rite ano ki te ture i homai e ia ki a tatou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ndiyo maana wazazi wake walisema: "yeye ni mtu mzima, mwulizeni."

Maori

koia ona matua i mea ai, he kaumatua ia; ui atu ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, hii ndiyo amri aliyotupa kristo: anayempenda mungu anapaswa pia kumpenda ndugu yake.

Maori

kei a tatou ano hoki tenei ture, he mea nana, ko te tangata e aroha ana ki te atua, kia aroha hoki ki tona teina

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu kristo alikuwa mzawa wa daudi, mzawa wa abrahamu. hii ndiyo orodha ya ukoo wake:

Maori

ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, siku ya mikate isiyotiwa chachu ikafika. hiyo ndiyo siku ambayo mwana kondoo wa pasaka huchinjwa.

Maori

na ka taka mai te ra o te taro rewenakore i tika nei kia patua te kapenga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini watu hawa hutukana chochote wasichokielewa; mambo yaleyale wanayoyajua kwa silika kama vile wanyama wanayoyajua ndiyo yanayowaangamiza.

Maori

ko enei ia, e korerotia kinotia ana e ratou nga mea kahore nei ratou i matau; na, ko nga mea e matauria noatia ake nei e ratou pera i nga kararehe whakaarokore, he iho ratou i aua mea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na matakwa ya yule aliyenituma ndiyo haya: nisimpoteze hata mmoja kati ya wale alionipa, ila niwafufue wote siku ya mwisho.

Maori

ko ta te matua i pai ai, nana nei ahau i tono mai, koia tenei, kia kaua e ngaro i ahau tetahi wahi o nga mea katoa i homai e ia ki ahau; engari kia whakaarahia ake e ahau a te ra whakamutunga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ndiyo kusema, si kila anayeonekana kwa nje kuwa myahudi ni myahudi wa kweli, wala mtu hawi myahudi wa kweli ati kwa kuwa ametahiriwa kimwili.

Maori

ehara hoki i te hurai te mea ko waho noa iho tona ahua hurai; ehara ano i te kotinga te mea no waho, no te kikokiko

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

upendo maana yake ni kuishi kwa kuzitii amri zake mungu. amri niliyoisikia tangu mwanzo ndiyo hii: mnapaswa nyote kuishi katika upendo.

Maori

ko te aroha hoki tenei, kia haere tatou i runga i ana ture. ko te ture ano tenei, kia rite ki ta koutou i rongo ai i te timatanga, hei runga i tera he haerenga mo koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,726,239 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK