Results for matawi translation from Swahili to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Romanian

Info

Swahili

matawi

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Romanian

Info

Swahili

bustani zenye matawi yaliyo tanda.

Romanian

... cu ramuri în floare,...

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ni kama mti mzuri, mizizi yake ni imara, na matawi yake yako mbinguni.

Romanian

el este asemenea unui copac bun cu rădăcină puternică şi ramuri până la cer,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini utasema: "matawi yalikatwa kusudi mimi nipandikizwe mahali pake."

Romanian

dar vei zice: ,,ramurile au fost tăiate, ca să fiu altoit eu.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

watu wengi wakatandaza mavazi yao barabarani; wengine wakatandaza matawi ya miti waliyoyakata mashambani.

Romanian

mulţi oameni îşi aşterneau hainele pe drum, iar alţii presărau ramuri, pe cari le tăiaseră depe cîmp.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

umati mkubwa wa watu ukatandaza nguo zao barabarani, na watu wengine wakakata matawi ya miti wakayatandaza barabarani.

Romanian

cei mai mulţi din norod îşi aşterneau hainele pe drum; alţii tăiau ramuri din copaci, şi le presărau pe drum.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa maana, ikiwa mungu hakuwahurumia wayahudi ambao ni kama matawi ya asili, je, unadhani atakuhurumia wewe?

Romanian

căci dacă n'a cruţat dumnezeu ramurile fireşti, nu te va cruţa nici pe tine.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ikiwa kipande cha kwanza cha mkate kimewekwa wakfu, mkate wote umewekwa wakfu; mizizi ya mti ikiwa mizuri, na matawi yake huwa mazuri pia.

Romanian

iar dacă cele dintîi roade sînt sfinte, şi plămădeala este sfîntă; şi dacă rădăcina este sfîntă, şi ramurile sînt sfinte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, msiwadharau wale waliokatwa kama matawi! na, hata kama kuna la kujivunia, kumbukeni kwamba si ninyi mnaoitegemeza mizizi, bali mizizi ndiyo inayowategemeza ninyi.

Romanian

nu te făli faţă de ramuri. dacă te făleşti, să ştii că nu tu ţii rădăcina, ci rădăcina te ţine pe tine.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yenyewe ni ndogo kuliko mbegu zote, lakini ikishaota huwa kubwa kuliko mimea yote. hukua ikawa mti, na ndege wa angani huja na kujenga viota katika matawi yake."

Romanian

grăuntele acesta, în adevăr, este cea mai mică dintre toate seminţele; dar, după ce a crescut, este mai mare decît zarzavaturile şi se face un copac, aşa că păsările cerului vin şi îşi fac cuiburi în ramurile lui.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

"mimi ni mzabibu, nanyi ni matawi yake. akaaye ndani yangu, nami ndani yake, huyo atazaa matunda mengi, maana bila mimi hamwezi kufanya chochote.

Romanian

eu sînt viţa, voi sînteţi mlădiţele. cine rămîne în mine, şi în cine rămîn eu, aduce multă roadă; căci despărţiţi de mine, nu puteţi face nimic.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

naam, baadhi ya matawi ya mzeituni bustanini yalikatwa, na mahali pake tawi la mzeituni mwitu likapandikizwa. ninyi watu wa mataifa mengine ndio hilo tawi la mzeituni mwitu; na sasa mnashiriki nguvu na utomvu wa mzeituni bustanini.

Romanian

iar dacă unele din ramuri au fost tăiate, şi dacă tu, care erai dintr'un măslin sălbatic, ai fost altoit în locul lor, şi ai fost făcut părtaş rădăcinii şi grăsimii măslinului,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, wakachukua matawi ya mitende, wakatoka kwenda kumlaki; wakapaaza sauti wakisema: "hosana! abarikiwe huyo ajaye kwa jina la bwana. abarikiwe mfalme wa israeli."

Romanian

a luat ramuri de finic, şi i -a ieşit în întîmpinare, strigînd: ,,osana! binecuvîntat este celce vine în numele domnului, Împăratul lui israel!``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,030,592,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK