Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kiungo kingine kwenda %sst
Другая ссылка на %sst
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kisha baada yao tukaanzisha kizazi kingine.
Потом Мы вырастили после них [после народа пророка Нуха] другое поколение [‘адитов].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
kizuizi kingine kinachomtenga papa na watu kilikuwa usalama mkali.
Другим «ограждением», отделяющим Папу от людей, стала усиленная охрана.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mwishoe tukawaangamiza kwa madhambi yao; na tukaanzisha baada yao kizazi kingine.
Мы погубили их за их грехи и создали после них другие поколения.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
kila kipindi kikiwa ni tofauti na kingine lakini vikiwa vinafanana kwa kwa maudhui.
Все они разные, конечно, если даже и связаны какими-то нитями.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"nawaambieni ninyi rafiki zangu: msiwaogope wale wanaoua mwili, wasiweze kufanya kitu kingine zaidi.
Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kwa maana mwana wa mtu hakuja kuyaangamiza maisha ya watu, bali kuyaokoa." wakatoka, wakaenda kijiji kingine.
ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать. И пошли в другое селение.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sithubutu kusema kitu kingine chochote isipokuwa tu kile ambacho kristo yesu amekifanya kwa kunitumia mimi ili watu wa mataifa wapate kutii. amefanya hivyo kwa maneno na vitendo,
ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего несовершил Христос через меня, в покорении язычников вере , словом и делом,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mfinyanzi anaweza kuutumia udongo apendavyo na kufinyanga vyungu viwili kwa udongo uleule; kimoja kwa matumizi ya heshima, na kingine kwa matumizi ya kawaida.
Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного употребления , а другой для низкого?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"basi, nitakifananisha kizazi hiki na kitu gani? ni kama vijana waliokuwa wamekaa uwanjani, wakawa wakiambiana kikundi kimoja kwa kingine:
Но кому уподоблю род сей? Он подобен детям, которые сидят на улице и, обращаясь к своим товарищам,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tuliwaweka katika nchi tusivyo kuwekeni nyinyi; tukawapelekea mvua nyingi na tukaifanya mito inapita chini yao. mwishoe tukawaangamiza kwa madhambi yao; na tukaanzisha baada yao kizazi kingine.
Мы утвердили их [прежние поколения] на земле так, как не утверждали вас (о, неверующие), и Мы посылали на них небо [облака] с (обильными) дождями и сделали так, что реки текли под ними [неподалеку от их жилищ], а потом Мы погубили их (наказав) за их грехи и воздвигли [создали] после них [после погибших] другие поколения.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
wengine katika lile kundi la watu walikuwa wanapayuka kitu hiki na wengine kitu kingine. kwa sababu ya ghasia hiyo, mkuu wa jeshi hakufaulu kujua kisa kamili. hivyo, aliamuru watu wake wampeleke paulo ndani ya ngome.
В народе одни кричали одно, а другие другое. Он же, не могши по причине смятения узнать ничего верного, повелел вести его в крепость.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jee, hawaoni vizazi vingapi tulivyo viangamiza kabla yao? tuliwaweka katika nchi tusivyo kuwekeni nyinyi; tukawapelekea mvua nyingi na tukaifanya mito inapita chini yao. mwishoe tukawaangamiza kwa madhambi yao; na tukaanzisha baada yao kizazi kingine.
Разве они не видели, сколько поколений Мы погубили до них? Мы одарили их на земле властью, которой не одарили вас, ниспосылали им с неба обильные дожди и заставляли реки течь под ними. Мы погубили их за их грехи и создали после них другие поколения. [[Аллах велел людям делать полезные выводы из сказаний о древних народах. Он уничтожал их после того, как предоставлял им отсрочку и одарял их богатством, детьми и благополучием. С небес для них выпадали обильные дожди, а на земле для них текли полноводные реки, благодаря чему они выращивали злаки и фрукты, какие только желал Аллах. Они наслаждались этими дарами и питались тем, что было им по вкусу, но не желали благодарить Его за ниспосланные блага. Удовольствия увлекли их настолько, что они стали потакать только своим желаниям. Когда же к ним явились Божьи посланники, они не признали их, отвергли и даже нарекли лжецами, и тогда Аллах погубил их за грехи и сотворил после них другие поколения людей. Так Аллах поступал со всеми поколениями неверующих - как первыми, так и последними. Пусть же люди задумаются над сказаниями, которые поведал им Аллах.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality: