Results for nitakuletea translation from Swahili to Russian

Swahili

Translate

nitakuletea

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Russian

Info

Swahili

ijapo kuwa nitakuletea kitu cha kubainisha wazi?

Russian

[[Я могу явить тебе удивительное знамение, которое заставит тебя убедиться в моей правдивости. Это будет нечто, чего ты никогда не видел.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Swahili

akasema: je! ijapo kuwa nitakuletea kitu cha kubainisha wazi?

Russian

(Муса) сказал: «Даже если я принес тебе нечто явное (в качестве доказательства)?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Swahili

akasema mwenye ilimu ya kitabu: mimi nitakuletea kabla ya kupepesa jicho lako.

Russian

Сказал тот, у которого было знание из Книги: «Я принесу тебе его [ее трон], прежде чем вернется к тебе твой взор [за мгновение ока]».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Swahili

akasema: afriti, katika majini: mimi nitakuletea kabla hujainuka pahala pako hapo.

Russian

Силач из числа джиннов сказал: «Я принесу его тебе прежде, чем ты встанешь со своего места (до окончания собрания).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Swahili

akasema: afriti, katika majini: mimi nitakuletea kabla hujainuka pahala pako hapo. na mimi kwa hakika nina nguvu na muaminifu.

Russian

Сказал (один) силач из джиннов: «Я принесу тебе его [ее трон], прежде чем ты (о, пророк Сулайман) встанешь со своего места (где ты выносишь свои решения) [до конца дня]; и ведь я для этого, поистине, силен и надежен».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Swahili

akasema mwenye ilimu ya kitabu: mimi nitakuletea kabla ya kupepesa jicho lako. basi alipo kiona kimewekwa mbele yake, akasema: haya ni katika fadhila zake mola wangu mlezi, ili anijaribu nitashukuru au nitakufuru. na mwenye kushukuru, kwa hakika, anashukuru kwa manufaa ya nafsi yake; na anaye kufuru, kwa hakika mola wangu mlezi ni mkwasi na karimu.

Russian

А тот, который обладал знанием из Писания, сказал: «Я принесу его тебе в мгновение ока». Увидев установленный перед ним трон, он сказал: «Мой Господь оказал мне эту милость для того, чтобы испытать меня, буду ли я благодарен или же буду непризнателен. Кто благодарен, тот благодарен во благо себе. А если кто непризнателен, то ведь мой Господь - Богатый, Великодушный». [[Затем произошло нечто еще более удивительное. Некий муж, обладающий знанием из Писания, сказал, что может принести трон в мгновение ока. По мнению многих толкователей Корана, этим ученым мужем был один из приближенных пророка Сулеймана, праведник по имени Асаф б. Бархия. Он знал величайшее из имен Аллаха и взывал к Аллаху посредством этого прекрасного имени. Благодаря этому Господь постоянно внимал его молитвам и исполнял все его благие пожелания. Он надеялся на то, что Аллах услышит его мольбу и в мгновение ока перенесет трон из Йемена в царство Сулеймана. Одному Аллаху известно, насколько достоверно это толкование. Возможно, этот праведник обладал знанием из Писания о том, как можно сократить расстояние и облегчить тяжелое. В любом случае, Аллаху об этом известно лучше. Увидев перед собой установленный трон, Сулейман воздал хвалу Аллаху за то, что Тот одарил его властью и могуществом и облегчил для него самые невероятные начинания. Святой пророк не стал обольщаться дарованными ему властью и могуществом, поскольку так поступают только невежественные правители. Сулейман знал, что земные блага являются всего лишь испытанием, и опасался того, что не сумеет должным образом отблагодарить Аллаха за Его многочисленные щедроты. Более того, он прекрасно понимал, что Всевышний Господь не нуждается в его благодарности и что праведность и признательность приносят пользу только самому человеку. Среди прекрасных имен Аллаха - Богатый и Великодушный. Господь настолько богат, что не нуждается в праведных делах Своих рабов, а Его великодушие настолько велико, что Он ниспосылает милости как благодарным праведникам, так и непризнательным грешникам. Тем не менее, благодарность приумножает благосостояние человека, а неблагодарность лишает его благополучия.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,913,950,145 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK