Results for walivyofanya translation from Swahili to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Serbian

Info

Swahili

walivyofanya

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Serbian

Info

Swahili

ninamshukuru mungu ambaye ninamtumikia kwa dhamiri safi kama walivyofanya wazee wangu; namshukuru kila ninapokukumbuka daima katika sala zangu.

Serbian

zahvaljujem bogu kome služim od praroditelja èistom savesti, što bez prestanka imam spomen za tebe u molitvama svojim dan i noæ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, tujitahidi kupata pumziko hilo, ili asiwepo yeyote miongoni mwenu atakayeshindwa, kama walivyofanya wao kwa sababu ya ukosefu wao wa imani.

Serbian

da se postaramo, dakle, uæi u taj pokoj, da ne upadne ko u onu istu gatku neverstva.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ninyi hamkuwasili mlimani sinai, ambao unaweza kushikika kama walivyofanya watu wa israeli, hamkufika kwenye moto uwakao, penye giza, tufani,

Serbian

jer ne pristupiste ka gori koja se može opipati, i ognju razgorelom, oblaku, i pomrèini i oluji,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, hao askari wakashauriana: "tusiipasue, ila tuipigie kura itakuwa ya nani." jambo hilo lilifanyika ili yatimie maandiko matakatifu yasemayo: "waligawana mavazi yangu, na nguo yangu wakaipigia kura." basi, ndivyo walivyofanya hao askari.

Serbian

onda rekoše medju sobom: da je ne deremo, nego da bacamo kocke za nju kome æe dopasti. da se zbude pismo koje govori: razdeliše haljine moje medju sobom, a za dolamu moju baciše kocke. vojnici, dakle, tako uèiniše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,783,300,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK