Results for akawajibu translation from Swahili to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Swedish

Info

Swahili

akawajibu

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Swedish

Info

Swahili

yesu akawajibu kwa mfano:

Swedish

då framställde han för dem denna liknelse; han sade:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu akawajibu, "je, mnaamini sasa?

Swedish

jesus svarade dem: »nu tron i?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawajibu, "mose aliwapa maagizo gani?"

Swedish

men han svarade och sade till dem: »vad har moses bjudit eder?»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawajibu, "jihadharini msije mkadanganywa na mtu.

Swedish

då svarade jesus och sade till dem: »sen till, att ingen förvillar eder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

lakini yeye akawajibu, nawaambieni kweli, siwajui ninyi."

Swedish

men han svarade och sade: 'sannerligen säger jag eder: jag känner eder icke.'

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wakamwuliza, "yeye yuko wapi?" naye akawajibu, "mimi sijui!"

Swedish

de frågade honom: »var är den mannen?» han svarade: »det vet jag icke.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawajibu, "kweli, eliya atakuja kutayarisha mambo yote.

Swedish

han svarade och sade: »elias måste visserligen komma och upprätta allt igen;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawajibu, "nendeni mkamwambie yohane mambo mnayoyasikia na kuyaona:

Swedish

då svarade jesus och sade till dem: »gån tillbaka och omtalen för johannes vad i hören och sen:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

hapo yesu akawajibu, "mafundisho ninayofundisha si yangu, bali ni yake yeye aliyenituma.

Swedish

jesus svarade dem och sade: »min lära är icke min, utan hans som har sänt mig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

nao wakamwuliza, "wewe ni nani?" yesu akawajibu, "nimewaambieni tangu mwanzo!

Swedish

då frågade de honom: »vem är du då?» jesus svarade dem: »det som jag redan från begynnelsen har uttalat för eder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

naye akawajibu, la, msije labda mnapokusanya magugu, mkang'oa na ngano pia.

Swedish

men han svarade: 'nej; ty då kunden i rycka upp vetet jämte ogräset, när i samlen detta tillhopa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu akawajibu, "hii ndiyo kazi anayotaka mungu muifanye: kumwamini yule aliyemtuma."

Swedish

jesus svarade och sade till dem: »detta är guds gärning, att i tron på den han har sänt.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawajibu, "je, hamjasoma alivyofanya daudi pamoja na wenzake wakati walipokuwa na njaa?

Swedish

han svarade dem: »haven i icke läst vad david gjorde, när han och de som följde honom blevo hungriga:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

lakini yeye akawajibu, "kila mmea ambao baba yangu aliye mbinguni hakuupanda, utang'olewa.

Swedish

men han svarade och sade: »var planta som min himmelske fader icke har planterat skall ryckas upp med rötterna.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawajibu, "je, mnaweza kuwataka wale walioalikwa arusini wafunge hali bwana arusi yuko pamoja nao?

Swedish

jesus svarade dem: »icke kunnen i väl ålägga bröllopsgästerna att fasta, medan brudgummen ännu är hos dem?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

naye akawajibu: kila aliye na kitu atapewa na kuzidishiwa. lakini yule asiye na kitu, hata kile alicho nacho kitachukuliwa.

Swedish

han svarade: 'jag säger eder: var och en som har, åt honom skall varda givet; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

naye akawajibu, "hili ni jambo la kushangaza! ninyi hamjui ametoka wapi, lakini amenifumbua macho yangu!

Swedish

mannen svarade och sade till dem: »ja, däri ligger det förunderliga, att i icke veten varifrån han är, och ändå har han öppnat mina ögon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

akawajibu, "aliye na nguo mbili amgawie yule asiye na nguo; aliye na chakula afanye vivyo hivyo."

Swedish

han svarade och sade till dem: »den som har två livklädnader, han dele med sig åt den som icke har någon; och en som har matförråd, han göre sammalunda.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawajibu, "nendeni mkamwambie huyo mbweha hivi: leo na kesho ninafukuza pepo na kuponya wagonjwa, na siku ya tatu nitakamilisha kazi yangu.

Swedish

då svarade han dem: »gån och sägen den räven, att jag i dag och i morgon driver ut onda andar och botar sjuka, och att jag först på tredje dagen är färdig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawajibu, "hata kama ninajishuhudia mwenyewe, ushahidi wangu ni wa kweli kwa sababu mimi najua nilikotoka na ninakokwenda. lakini ninyi hamjui nilikotoka wala ninakokwenda.

Swedish

jesus svarade och sade till dem: »om jag än vittnar om mig själv, så gäller dock mitt vittnesbörd, ty jag vet varifrån jag har kommit, och vart jag går; men i veten icke varifrån jag kommer, eller vart jag går.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,981,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK