Results for matakwa translation from Swahili to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Swedish

Info

Swahili

basi, pilato akaamua kwamba matakwa yao yatimizwe.

Swedish

då dömde pilatus att så skulle ske, som de begärde.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

watu wanaotii matakwa ya mwili hawawezi kumpendeza mungu.

Swedish

men de som äro i ett köttsligt väsende kunna icke behaga gud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mwenye hasira hawezi kutimiza matakwa ya mungu yaliyo ya haki.

Swedish

ty en mans vrede kommer icke åstad vad rätt är inför gud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa hiyo, msiwe wapumbavu, bali jaribuni kujua matakwa ya bwana.

Swedish

varen alltså icke oförståndiga, utan förstån vad som är herrens vilja.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa njia ya sheria unajua matakwa ya mungu na unaweza kuchagua jambo jema;

Swedish

du känner ock hans vilja, och eftersom du har fått din undervisning ur lagen, kan du döma om vad rättast är;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

maana mtu hukubaliwa kuwa mwadilifu kwa imani, wala si kwa kutimiza matakwa ya sheria.

Swedish

vi hålla nämligen före att människan bliver rättfärdig genom tro, utan laggärningar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mtumishi ambaye anajua matakwa ya bwana wake lakini hajiweki tayari kufanya anavyotakiwa, atapigwa sana.

Swedish

och den tjänare som hade fått veta sin herres vilja, men icke redde till eller gjorde efter hans vilja, han skall bliva straffad med många slag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

bali, zingatieni kwanza ufalme wa mungu na matakwa yake, na hayo mengine yote mtapewa kwa ziada.

Swedish

nej, söken först efter hans rike och hans rättfärdighet, så skall också allt detta andra tillfalla eder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ikiwa basi, ninatenda kinyume cha matakwa yangu, hii inamaanisha kwamba nakubali kuwa ile sheria ni nzuri.

Swedish

om jag nu gör det som jag icke vill, så giver jag mitt bifall åt lagen och vidgår att den är god.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

maana hakuna ujumbe wa kinabii unaotokana na matakwa ya binadamu, bali watu walinena ujumbe wa mungu wakiongozwa na roho mtakatifu.

Swedish

ty ingen profetia har någonsin framkommit av en människas vilja, utan därigenom att människor, drivna av den helige ande, talade vad som gavs dem från gud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na matakwa ya yule aliyenituma ndiyo haya: nisimpoteze hata mmoja kati ya wale alionipa, ila niwafufue wote siku ya mwisho.

Swedish

och detta är dens vilja, som har sänt mig, att jag icke skall låta någon enda gå förlorad av dem som han har givit mig, utan att jag skall låta dem uppstå på den yttersta dagen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, kama ninafanya kinyume cha matakwa yangu, hii inamaanisha kwamba si mimi ninayefanya hayo, bali ni ile dhambi iliyo ndani yangu.

Swedish

om jag alltså gör vad jag icke vill, så är det icke mer jag som gör det, utan synden, som bor i mig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

halafu anania akasema: mungu wa babu zetu amekuchagua upate kujua matakwa yake na kumwona yule mtumishi wake mwadilifu na kumsikia yeye mwenyewe akiongea.

Swedish

då sade han: 'våra fäders gud har utsett dig till att känna hans vilja och till att se den rättfärdige och höra ord från hans mun.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa hiyo, wale wanaoteseka kufuatana na matakwa ya mungu, wanapaswa, kwa matendo yao mema, kujiweka chini ya muumba wao ambaye ni wa kuaminika kabisa.

Swedish

alltså, de som efter guds vilja få lida, de må anbefalla sina själar åt sin trofaste skapare, allt under det att de göra vad gott är.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kuhusu kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa kuitii sheria, mose aliandika hivi: "mtu yeyote anayetimiza matakwa ya sheria ataishi."

Swedish

moses skriver ju om den rättfärdighet som kommer av lagen, att den människa som övar sådan rättfärdighet skall leva genom den.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

maana, wale wanaoishi kufuatana na matakwa ya mwili, hutawaliwa na fikira za mwili. lakini wale wanaoishi kufuatana na matakwa ya roho mtakatifu, hutawaliwa na fikira za roho.

Swedish

ty de som äro köttsliga, de hava sitt sinne vänt till vad köttet tillhör; men de som äro andliga, de hava sitt sinne vänt till vad anden tillhör.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa maana, kama mkiishi kufuatana na matakwa ya maumbile ya kibinadamu, hakika mtakufa. lakini, kama kwa njia ya roho mnayaua matendo yenu maovu, basi, mtaishi.

Swedish

ty om i leven efter köttet, så skolen i dö; men om i genom ande döden kroppens gärningar, så skolen i leva.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mathalan: watu wa mataifa mengine hawana sheria ya mose; lakini kila wanapotimiza matakwa ya sheria wakiongozwa na dhamiri zao, wao wenyewe wanakuwa kipimo cha sheria ingawa hawaijui sheria.

Swedish

ty då hedningarna, som icke hava lag, av naturen göra vad lagen innehåller, så äro dessa, utan att hava lag, sig själv en lag,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

"wewe ni bwana na mungu wetu, unastahili utukufu na heshima na nguvu; maana wewe uliumba vitu vyote, na kwa matakwa yako kila kitu kimepewa uhai na uzima."

Swedish

»du, vår herre och gud, är värdig att mottaga pris och ära och makt, ty du har skapat allting, och därför att så var din vilja, kom det till och blev skapat.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

je, ni nani kati ya hawa wawili aliyetimiza matakwa ya baba yake?" wakamjibu, "yule mtoto wa kwanza." basi, yesu akawaambia, "kweli nawaambieni, watoza ushuru na waasherati wataingia katika ufalme wa mungu kabla yenu.

Swedish

vilken av de två gjorde vad fadern ville?» de svarade: »den förste.» jesus sade till dem: »ja, sannerligen säger jag eder: publikaner och skökor skola förr gå in i guds rike än i.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,945,685,278 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK