Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na mlikuwa ukingoni mwa shimo la moto, naye akakuokoeni nalo.
ateşten bir çukurun kenarında idiniz; sizi oradan kurtardı.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na katika watu wapo wanao muabudu mwenyezi mungu kwa ukingoni.
Öyle insanlar vardır ki allah'a, sırf bir hesaba binaen, imanla küfrün arasında bir yerde ibadet eder.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, baada ya kuzileta zile mashua ukingoni mwa ziwa, wakaacha yote, wakamfuata.
sonra onlar tekneleri karaya çektiler ve her şeyi bırakıp İsanın ardından gittiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akaona mashua mbili ukingoni mwa ziwa; wavuvi wenyewe walikuwa wametoka, wanaosha nyavu zao.
İsa, gölün kıyısında iki tekne gördü. balıkçılar teknelerinden inmiş ağlarını yıkıyorlardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na katika watu wapo wanao muabudu mwenyezi mungu kwa ukingoni. ikimfikia kheri hutulia kwayo, na ukimfikia msukosuko hugeuza uso wake.
İnsanlardan kimi de allah'a bir yar kenarındaymış gibi ibadet eder, eğer kendisine bir iyilik gelirse ona gönlü yatışır ve eğer başına bir bela gelirse yüzüstü dönüverir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini wale wanafunzi wengine walikuja pwani kwa mashua huku wanauvuta wavu uliojaa samaki; hawakuwa mbali na nchi kavu, ila walikuwa yapata mita mia moja kutoka ukingoni.
Öbür öğrenciler balık dolu ağı çekerek tekneyle geldiler. Çünkü karadan ancak iki yüz arşın kadar uzaktaydılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na katika watu wapo wanao muabudu mwenyezi mungu kwa ukingoni. ikimfikia kheri hutulia kwayo, na ukimfikia msukosuko hugeuza uso wake. amekhasiri dunia na akhera; hiyo ndiyo khasara iliyo wazi.
ve insanlardan, allah'a kalbiyle değil de diliyle kulluk eden de var; ona bir hayır isabet ederse kalbi yatışır o hayır yüzünden, fakat bir sınamaya uğrarsa yüzü dönüverir; dünyada da ziyan eder, ahirette de; işte budur apaçık ziyan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(g12-18) na likajisimamia ukingoni mwa bahari. (g13-1) kisha nikaona mnyama mmoja akitoka baharini. alikuwa na vichwa saba na pembe kumi, na kila pembe ilikuwa na taji. jina la kashfa lilikuwa limeandikwa juu ya vichwa hivyo.
sonra on boynuzlu, yedi başlı bir canavarın denizden çıktığını gördüm. boynuzlarının üzerinde on taç vardı, başlarının üzerinde küfür niteliğinde adlar yazılıydı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: