Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men hungersnöden var svår i landet.
por zija ishte e madhe në vend;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då gick elia åstad för att träda fram för ahab. men hungersnöden var då stor i samaria.
elia shkoi të paraqitet te ashabi. atëherë në samari kishte pllakosur një zi e madhe e bukës.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men på nionde dagen i månaden var hungersnöden så stor i staden, att mängden av folket icke hade något att äta.
ditën e nëntë të muajit të katërt, uria ishte aq e madhe në qytet sa që nuk kishte bukë për popullin e vendit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
som har gett dem föda när hungersnöden hotade och trygghet när fruktan hade fått makt över deras [sinnen].
i cili i ushqen (ngop) ata nga uria dhe i siguroi nga frika.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
men hungersnöd uppstod i landet, och abram drog ned till egypten för att bo där någon tid, eftersom hungersnöden var så svår i landet.
por në vend pati zi buke dhe abrami zbriti në egjipt për të banuar, sepse në vendin e tij ishte zi e madhe buke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men i fjärde månaden, på nionde dagen i månaden, var hungersnöden så stor i staden, att mängden av folket icke hade något att äta.
në muajin e katërt, më nëntë të muajit, uria ishte aq e rëndë në qytet, sa që nuk kishte më bukë për popullin e vendit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men efter dem skola sju hungerår inträffa, sådana, att man skall förgäta all den förra ymnigheten i egyptens land, och hungersnöden skall förtära landet.
por pas këtyre do të vinë shtatë vite zije buke dhe gjithë ai bollëk do të harrohet në vendin e egjiptit; dhe zija do të ligështojë vendin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så att dessa födoämnen finnas att tillgå för landet under de sju hungerår som skola komma över egyptens land. så skall landet icke behöva förgås genom hungersnöden.»
këto ushqime do të jenë një rezervë për vendin në parashikim të shtatë viteve të zisë së bukës që do të bjerë në vendin e egjiptit; kështu vendi nuk do të humbasë nga zija".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
då köpte josef all jord i egypten åt farao; ty egyptierna sålde var och en sin åker, eftersom hungersnöden så svårt tryckte dem. så blev jorden faraos egendom.
kështu jozefi bleu për faraonin tërë tokat e egjiptit, sepse egjiptasit shitën secili arën e vet, me që ishin goditur rëndë nga zija e bukës. kështu vëndi u bë pronë e faraonit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
därför må du överlämna deras barn åt hungersnöden och giva dem själva till pris åt svärdet, så att deras hustrur bliva barnlösa och änkor, deras män dräpta av pesten, och deras ynglingar slagna med svärd striden.
prandaj braktisi urisë bijtë e tyre dhe jepi në pushtetin e shpatës; gratë e tyre mbetshin pa fëmijë dhe të veja, burrat e tyre u plagosshin për vdekje; të rinjtë e tyre u vrafshin nga shpata në betejë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så skall svärdet, som i frukten för, hinna upp eder där i egyptens land, och hungersnöden, som i rädens för, skall följa efter eder dit till egypten, och där skolen i dö.
shpata nga e cila keni frikë do t'ju arrijë aty, në vendin e egjiptit, dhe uria prej së cilës kishit kaq frikë do t'ju ngjitet në trup atje në egjipt dhe aty do të vdisni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi skall helt visst låta er utstå prövningar genom fruktan, hungersnöd, förlust av egendom och liv och frukten [av ert arbete].
na do t’ju provojmë me ndonjë gjë: me pak frikë, uri, me dëmtim të pasurisë, dëmtim të njerëzve dhe të të lashtave.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: