From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
när han en gång på sabbaten undervisade i en synagoga,
በሰንበትም በአንድ ምኵራብ ያስተምር ነበር።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och han gick därifrån vidare och kom in i deras synagoga.
ከዚያም አልፎ ወደ ምኩራባቸው ገባ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och han gick åter in i en synagoga. där var då en man som hade en förvissnad hand.
ደግሞም ወደ ምኵራብ ገባ፥ በዚያም እጁ የሰለለች ሰው ነበር፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och de foro över amfipolis och apollonia och kommo så till tessalonika. där hade judarna en synagoga;
በአንፊጶልና በአጶሎንያም ካለፉ በኋላ ወደ ተሰሎንቄ መጡ፥ በዚያም የአይሁድ ምኵራብ ነበረ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men strax om natten blevo paulus och silas av bröderna sända åstad till berea. och när de hade kommit dit, gingo de till judarnas synagoga.
ወዲያውም ወንድሞች ጳውሎስንና ሲላስን በሌሊት ወደ ቤርያ ሰደዱአቸው፥ በደረሱም ጊዜ ወደ አይሁድ ምኵራብ ገቡ፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
på samma sätt tillgick det i ikonium: de gingo in i judarnas synagoga och talade så, att en stor hop av både judar och greker kommo till tro;
በኢቆንዮንም እንደ ቀድሞ ወደ አይሁድ ምኵራብ ገብተው ከአይሁድና ከግሪክ ሰዎች ብዙ እስኪያምኑ ድረስ ተናገሩ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och jesus gick omkring i alla städer och byar och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet.
ኢየሱስም በምኩራቦቻቸው እያስተማረ፥ የመንግሥትንም ወንጌል እየሰበከ፥ በሕዝብም ያለውን ደዌና ሕማም ሁሉ እየፈወሰ፥ በከተማዎችና በመንደሮች ሁሉ ይዞር ነበር።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: