Results for tillverkningssatsen translation from Swedish to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Bulgarian

Info

Swedish

tillverkningssatsen

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Bulgarian

Info

Swedish

tillverkningssatsen av vaccinet.

Bulgarian

партида от ваксината.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

tillverkaren skall lägga fram intyget över officiellt frisläppande av tillverkningssatsen.

Bulgarian

Производителят предоставя сертификата за официалното пускане на партиди.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

på flaskans etikett anges förvaringsföreskrifter och utgångsdatum för den aktuella tillverkningssatsen.

Bulgarian

Етикетът на продукта включва правилните условия за съхранение и срока на годност за партидата.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

- tidräkningen startar den första måndagen efter leveransen av den första tillverkningssatsen av

Bulgarian

- Началото се счита от първия понеделник след изпращането на първата партида с ваксина.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

i läkemedlets tryckta bipacksedel skall namn och adress till tillverkaren som ansvarar för frisläppandet av den relevanta tillverkningssatsen anges.

Bulgarian

Печатната листовка за пациента на лекарствения продукт трябва да съдържа името и адреса на производителя, отговорен за освобождаването на съответната партида.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

den tryckta bipacksedeln för läkemedlet måste innehålla namn och adress för tillverkaren som ansvarar för frisläppande av den berörda tillverkningssatsen.

Bulgarian

Отпечатаната листовка за пациента на лекарствения продукт трябва да съдържа името и адреса на производителя, отговорен за освобождаването на съответната партида.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

den tryckta bipacksedeln för läkemedlet ska innehålla uppgift om namn på och adress till den tillverkare som ansvarar för frisläppandet av den berörda tillverkningssatsen.

Bulgarian

Печатаната листовка за пациента на лекарствения продукт трябва да съдържа името и адреса на производителя, отговорен за освобождаването на съответната партида.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

den tryckta bipacksedeln för läkemedlet skall innehålla uppgift om namn på och adress till den tillverkare som ansvarar för frisläppandet av den berörda tillverkningssatsen. >

Bulgarian

В отпечатаната листовка за употреба на ветеринарномедицинския продукт трябва да фигурира име и адрес на производителя, отговорен за освобождаването на съответната партида за продажба.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

parterna skall komma överens om kontaktpunkter för att göra det möjligt för myndigheter och tillverkare att med erforderlig snabbhet underrätta den andra partens myndigheter om eventuella kvalitetsbrister, återkallanden av tillverkningssatser, förfalskningar och andra kvalitetsproblem som skulle kunna föranleda ytterligare inspektioner eller uppskjutning av distributionen av tillverkningssatsen.

Bulgarian

Между двете страни се съгласуват контактни точки, които да позволят на органите и производителите да информират органите на другата страна достатъчно бързо в случай на дефект в качеството, връщане на партиди, фалшифициране и други проблеми, касаещи качеството, които може да изискват допълнителни проверки или суспендиране на дистрибуцията на партидата.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

anmälda organ bör särskilt uppmärksamma sådana kritiska processer som konstruktionskontroll, fastställande av materialspecifikationer, inköp och kontroll av ingående material eller komponenter, montering, validering av programvara, sterilisering, frisläppande av tillverkningssatser, förpackning och kvalitetskontroll av produkten, oberoende av om dessa processer har lagts ut på underleverantörer eller ej.

Bulgarian

Нотифицираните органи следва да отделят специално внимание на критичните процеси, като контрол на проектирането, установяване на спецификации на материалите, закупуване и контрол на суровини или компоненти, сглобяване, валидиране на софтуера, стерилизация, пускане на партидите, опаковане и контрол на качеството на продуктите, независимо от това, дали те са възлагани на подизпълнители или не.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,728,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK