Results for höjer translation from Swedish to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Cebuano

Info

Swedish

höjer

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Cebuano

Info

Swedish

hör, visheten ropar, och förståndet höjer sin röst.

Cebuano

wala ba magsinggit ang kaalam, ug ang pagsabut magapagula sa iyang tingog?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det var en syn, såsom när man höjer yxor mot en tjock skog.

Cebuano

sila nanag-ingon sa mga tawo nga nanagpahitaas mga wasay sa ibabaw sa usa ka masiut nga kakahoyan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

visheten höjer sitt rop på gatan, på torgen låter hon höra sin röst.

Cebuano

ang kaalam nagasinggit sa makusog sa kadalanan; siya nagasulti sa iyang tingog diha sa halapad nga mga dapit;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag höjer min röst och ropar till herren, jag höjer min röst och beder till herren.

Cebuano

sa atubangan niya ginabubo ko ang akong pag-agulo; sa atubangan niya gisugid ko ang akong kaguol.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag höjer min röst och ropar till herren, och han svarar mig från sitt heliga berg. sela.

Cebuano

mihigda ako ug nakatulog, nahigmata ako; kay nagasagang kanako si jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

hör, o herre! jag höjer min röst och ropar, var mig nådig och svara mig.

Cebuano

magpatalinghug ka, oh jehova, kong magatu-aw ako uban sa akong tingog: malooy ka usab kanako, ug tubagon mo ako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

invid portarna, vid ingången till staden där man träder in genom dörrarna, höjer hon sitt rop:

Cebuano

tupad sa mga ganghaan, dapit sa pagsulod mo ngadto sa ciudad, diha sa dapit sa pagsulod mo sa mga pultahan, siya magasinggit sa makusog:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty mitt folks håg står till avfall från mig; och huru mycket man än kallar dem till den som är därovan, så höjer sig ändå ingen.

Cebuano

ug ang akong katawohan nanlimbasog sa pagpahilayo gikan kanako: bisan ilang gitawag sila ngadto kaniya nga atua sa kahitas-an, wala gayud ing bisan kinsa nga magabayaw kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ditt huvud höjer sig såsom karmel, och lockarna på ditt huvud hava purpurglans. en konung är fångad i deras snara.» ----

Cebuano

ang imong ulo sa ibabaw nimo sama sa carmelo, ug ang buhok sa imong ulo ingon sa purpura; ang hari nahimong binihag sa mga kulong niana.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ingen höjer sin röst i rättfärdighetens namn, och ingen visar redlighet i vad till rätten hör. de förtrösta på idel tomhet, de tala falskhet, de gå havande med olycka och föda fördärv.

Cebuano

walay naghangyo sa pagkamatarung, ug walay nagapangaliyupo sa kamatuoran: sila nagsalig kakawangan ug nagsulti ug mga bakak; sila nanamkon sa kadautan, ug nanganak sa kasal-anan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

landet från halakberget, som höjer sig mot seir, ända till baal-gad i libanonsdalen nedanför berget hermon; och alla konungar där tog han till fånga och slog dem till döds.

Cebuano

sukad sa bukid sa halac nga nagapadulong ngadto sa seir, ug ngadto na gayud sa baal-gad, sa walog sa libano ubos sa bukid sa hermon: ug ang tanan nilang mga hari iyang gikuha ug gitigbas sila ngadto sa kamatayon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag ser honom, men icke denna tid, jag skådar honom, men icke nära. en stjärna träder fram ur jakob, och en spira höjer sig ur israel. den krossar moabs tinningar och slår ned alla söner till set.

Cebuano

nakita ko siya, apan dili karon; akong natan-aw siya, apan dili sa haduol: adunay moabut nga bitoon gikan kang jacob, ug magatindog ang cetro gikan sa israel, ug magapatay latas sa mga nasikohan sa moab, ug magalaglag sa tanang mga anak nga lalake sa kaguliyang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

hon som är min arvedel blev mot mig såsom ett lejon i skogen; hon har höjt sin röst mot mig, därför har jag fattat hat till henne.

Cebuano

ang panulondon ko nahimo alang kanako nga ingon sa usa ka leon sa lasang: siya mingulob batok kanako; tungod niini gidumtan ko siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,739,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK