From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avundas icke den orättrådige, och finn ej behag i någon av hans vägar.
ayaw kasinahi ang tawo nga malupigon, ug ayaw pagpilia ang iyang mga dalan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den orättrådige förför sin nästa och leder honom in på en väg som icke är god.
ang tawo nga malupigon nagaulogulog sa iyang isigkatawo, ug nagatultol kaniya diha sa dalan nga dili maayo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haven i nu icke varit trogna, när det gällde den orättrådige mamons goda, vem vill då betro eder det sannskyldiga goda?
kon kamo dili man kasaligan sa malimbongon nga bahandi, kinsa may mopiyal kaninyo sa matuod nga bahandi?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och husbonden prisade den orättrådige förvaltaren för det att han hade handlat klokt. ty denna tidsålders barn skicka sig klokare mot sitt släkte än ljusets barn.
ug ang agalon midayeg sa iyang malimbungon nga piniyalan tungod sa kaigmat niya sa pagbuhat sa ingon; kay labut sa ilang kaugalingong kaliwatan, ang mga anak niining kalibutana labi pang maigmat kay sa mga anak sa kahayag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och jag säger eder: skaffen eder vänner medelst den orättrådige mamons goda, för att de, när detta har tagit slut, må taga emot eder i de eviga hyddorna.
ug sultihan ko usab kamo, pangita kamog mga higala alang sa inyong kaugalingon pinaagi sa malimbungon nga bahandi, aron nga inigkahurot na niini kamo ilang pagadawaton ngadto sa dayong mga puloy-anan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se, uppblåst och orättrådig är dennes själ i honom; men den rättfärdige skall leva genom sin tro.
ania karon, ang iyang kalag nagapaburot; kini dili matarung diha kaniya; apan ang matarung mabuhi tungod sa iyang pagtoo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: