Results for älska translation from Swedish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Czech

Info

Swedish

älska

Czech

milovat

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

vi älska, därför att han först har älskat oss.

Czech

my milujeme jej, nebo on prve miloval nás.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

förmana de yngre kvinnorna att älska sina män och sina barn,

Czech

aby mladice vyučovaly, kterak by muže své i dítky řádně milovaly,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

ja, det bjuder jag eder, att i skolen älska varandra.

Czech

to přikazuji vám, abyste se milovali vespolek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

Önsken jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.

Czech

Žádejtež pokoje jeruzalému, řkouce: dějž se pokojně těm, kteříž tě milují.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

jag älskar dem som älska mig, och de som söka mig, de finna mig.

Czech

já milující mne miluji, a kteříž mne pilně hledají, nalézají mne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

herren bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.

Czech

ostříhá hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

ty detta är det budskap som i haven hört från begynnelsen, att vi skola älska varandra

Czech

nebo toť jest to zvěstování, kteréž jste slýchali od počátku, abychom milovali jedni druhé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

mina älskade, om gud så har älskat oss, då äro ock vi pliktiga att älska varandra.

Czech

nejmilejší, poněvadž tak miloval nás bůh, i myť máme jedni druhé milovati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

kära barn, låtom oss älska icke med ord eller med tungan, utan i gärning och i sanning.

Czech

synáčkové moji, nemilujmež slovem, ani jazykem toliko, ale skutkem a pravdou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

och det budet hava vi från honom, att den som älskar gud, han skall ock älska sin broder.

Czech

a totoť přikázání máme od něho, aby ten, kdož miluje boha, miloval i bratra svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

och du skall älska herren, din gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av all din kraft.

Czech

protož milovati budeš hospodina boha svého z celého srdce svého, a ze vší duše své, a ze vší síly své.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

ty om i älsken dem som älska eder, vad lön kunnen i få därför? göra icke publikanerna detsamma?

Czech

nebo milujete-li ty, jenž vás milují, jakou odplatu míti budete? zdaliž i publikáni téhož nečiní?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

deras dryckenskap är omåttlig. hejdlöst bedriva de sin otukt; de som skulle vara landets sköldar älska vad skamligt är.

Czech

zpurné je činí nápoj jejich, velice smilní, milují: dejte. ochráncové jeho jsou ohyzda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

och du skall älska herren, din gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av allt ditt förstånd och av all din kraft.'

Czech

protož milovati budeš pána boha svého ze všeho srdce svého, a ze vší duše své, a ze vší mysli své, i ze všech mocí svých. to jest první přikázání.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

huru länge, i fåkunnige, skolen i älska fåkunnighet? huru länge skola bespottarna hava sin lust i bespottelse och dårarna hata kunskap?

Czech

až dokud hloupí milovati budete hloupost, a posměvači posměch sobě libovati, a blázni nenáviděti umění?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

ty hela lagens uppfyllelse ligger i ett enda budord, nämligen detta: »du skall älska din nästa såsom dig själv.»

Czech

nebo všecken zákon v jednom slovu se zavírá, totiž v tom: milovati budeš bližního svého jako sebe samého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

därnäst kommer detta: 'du skall älska din nästa såsom dig själv.' intet annat bud är större än dessa.»

Czech

druhé pak jest podobné tomu: milovati budeš bližního svého jako sebe samého. většího přikázání jiného nad tato není.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

[gud känner] dem som är trogna förbundet med honom och fruktar honom; gud älskar de gudfruktiga.

Czech

kdo přesně dodržuje svou úmluvu a je bohabojný... vždyť bůh miluje bohabojné.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,795,013,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK