From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-import under a multiplication contract,
-im rahmen eines vertrages über vermehrtes saatgut getätigte einfuhr,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
furthermore, the licence lacks certain remedies which are typical for a contract.
furthermore, the licence lacks certain remedies which are typical for a contract.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
over elke afzonderlijke steun wordt een contract gesloten tussen de overheid en de begunstigde onderneming, waarvan de belgische autoriteiten een model aan de commissie ter beschikking hebben gesteld.
over elke afzonderlijke steun wordt een contract gesloten tussen de overheid en de begunstigde onderneming, waarvan de belgische autoriteiten een model aan de commissie ter beschikking hebben gesteld.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.1.2 medlemmarna i projektgruppen "restatement of european insurance contract law" svarade som en enhet och avgav en gemensam ståndpunkt.
3.1.2 Členové project group "restatement of european insurance contract law" odpověděli dohromady ve společném stanovisku.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(14) under två år före 2002 föll priserna med 8,56 gbp/mwh, vilket ger ett årligt inkomstbortfall på 642 miljoner pund (gbp) för en årlig produktion på 75 twh (be:s kraftverks produktion under budgetåret). varken elhandelsavtalen (electricity trading contracts) eller direktförsäljningen var tillräckliga för att lindra prisfallets effekter på be:s intäkter.
(14) pokles ceny o 8,56 gbp/mwh, který nastal během dvou let před rokem 2002 se při roční produkci 75 twh (výkon generovaný společností be za finanční rok) rovná ročnímu snížení příjmů o 642 milionů gbp. na příjmy be neměly zmírňující efekt ani smlouvy o prodeji elektrické energie, ani její přímý prodej.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: