Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i slutet av dagen kallades jag till rummet omedelbart utanför rådskammaren, eftersom statscheferna höll på att räkna ut nettobalanser.
jiná historka se pojí s evropskou radou v ko-penhagenu v roce 1987, v době kdy ještě nebylo rozhodnuto rámcové nařízení.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de uppmanade statscheferna i dessa länder att intensifiera sina reformansträngningar i syfte att snabbare nå framsteg på den väg som leder till europeiska unionen.
celkově probíhalo 76 šetření. k témuž dni bylo v platnosti 134 antidumpingových opatření a 12 vyrovnávacích opatření, jakož i několik závazků pocházejících z 12 zemí.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lika gripande var besöken från merparten av statscheferna i central- och Östeuropa när dessa länder just tagit sig ur kommunismens järngrepp.
dojemné byly i návštěvy většiny hlav států střední a východní evropy, které se do evropského parlamentu vydaly poté, co se jejich země vymanily z komunistického sevření.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naturskyddet är – som statscheferna ofta betonat – en uppgift för hela samhället, ett politiskt måste som kräver finansiering.
ochrana přírody je, jak často zdůraznili předsedové vlád, celospolečenským úkolem, politickou nutností, jejíž financování je bezpodmínečně nutné.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- med beaktande av den ståndpunkt som de afrikanska statscheferna antog i abuja den 12 november 2004 och fn:s säkerhetsråds resolution 1572 som antogs enhälligt den 15 november,
- s ohledem na postoj hlav afrických států zaujatý v abuži dne 12. listopadu 2004 a na rezoluci rady bezpečnosti organizace spojených národů č.1572 jednohlasně přijaté dne 15. listopadu 2004,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
4. europaparlamentet understryker att statscheferna åtog sig att få ett slut på konflikten i området vid den internationella freds-och säkerhetskonferensen om området kring de stora sjöarna som anordnades den 20 november 2004 i dar es salaam i tanzania.
6. vyzývá vládu konžské demokratické republiky, aby uskutečnila nouzový program lékařské pomoci obětem sexuálního násilí ve východní části konžské demokratické republiky;7. vyzývá vládu konžské demokratické republiky, aby v rámci obnovy právního státu předala spravedlnosti všechny osoby odpovědné za násilnosti;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
eu kommer att utöva påtryckningar på medlemsländerna för att de ska uppfylla sina åtaganden enligt kyotoprotokollet från 1997. de senaste målen som statscheferna beslutade om vid europeiska rådets vårmöte i mars 2007 och som gäller en minskning av växthusgaserna med 20% senast 2020 ska också uppnås.
eu bude vyvíjet tlak na členské státy, aby plnily závazky, k nimž se přihlásily v roce 1997 ratifikací kjótského protokolu, a dosahovaly nových cílů dohodnutých mezi hlavami států na jarním zasedání evropské rady v březnu 2007, které směřují ke snížení skleníkových plynů o 20 % do roku 2020.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
38. europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, regeringarna i medlemsstaterna, statscheferna och parlamenten i indonesien, sri lanka, thailand, indien, maldiverna, malaysia, bangladesh, tanzania, myanmar, mauritius, kenya, somalia och seychellerna samt fn:s generalsekreterare och chefen för ocha.
38. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení radě, komisi, vládám členských států, hlavám státu a parlamentů indonésie, srí lanky, thajska, indie, malediv, malajsie, bangladéše, tanzánie, barmy (myanmaru), mauricia, keni, somálska a seychell, generálnímu tajemníkovi osn a předsedovi ocha.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: