Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
19 analyser av tipranavirresistens hos patienter med behandlingserfarenhet:
analyse af tipranavir- resistens hos tidligere behandlede patienter:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
dessa resultat bör emellertid tolkas med försiktighet, eftersom endast patienter med måttlig behandlingserfarenhet ingick i denna studie och när behandling insattes fanns en obalans i virusmängd mellan de båda armarna.
da der dog kun var moderat erfarne patienter inkluderet i dette studie, med en uligevægt i baseline viral load mellem armene, skal disse resultater tolkes med forsigtighed.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
18 behandlingssvar * vecka 48 (poolade studier, resist- 1 och resist- 2 hos patienter med behandlingserfarenhet)
behandlingsrespons * i uge 48 (poolede resist- 1 - og resist- 2- forsøg med behandlede patienter)
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
aptivus tillsammans med lågdos ritonavir, är indicerat för antiretroviral kombinationsbehandling av hiv- 1- infektion hos vuxna patienter med omfattande behandlingserfarenhet och med virus resistenta mot många proteashämmare.
aptivus givet sammen med lavdosis ritonavir er indiceret som antiretroviral kombinationsbehandling af hiv- 1 infektion hos tidligere behandlede voksne smittede med virus resistent over for flere proteasehæmmere.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
indikationen baseras på resultatet av två fas iii- studier hos patienter med omfattande behandlingserfarenhet (median 12 tidigare antiretrovirala läkemedel) med virus resistenta mot proteashämmare (för detaljer om resistensprofilen hos patienternas hiv i utgångsläget, se avsnitt 5. 1)
5. 1).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.