Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ersättningen beräknades enligt avtalet på det belopp som skulle utnyttjas av de överförda fonderna, alltså bara på den faktiska kapitalbelastningen och inte på det belopp som kunde ha utnyttjats.
godtgørelsen betales i henhold til aftalens bestemmelser for den del af de etablerede reserver, som faktisk udnyttes, dvs. kun for den »reserverede« kapital.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
oavsett om tillgångarna enligt tillsynsbestämmelserna får utnyttjas eller inte skall nordlb enligt avtalet före varje bokföringsår meddela delstaten i hur hög grad man planerar att utnyttja treuhandbolagens bundna tillgångar (så kallad kapitalbelastning). för år 1992 planerade nordlb att utnyttja 180 miljoner mark. för 1993 anmäldes en planerad användning på 1,4 miljarder mark. från och med 1994 uppgick det belopp som anmäldes till delstaten till det högsta belopp som fick utnyttjas i den konkurrensutsatta delen av verksamheten (differensen på 1,5 miljarder mark behövdes för investeringsverksamheten).
uafhængig af den tilsynsretlige nytteværdi af aktiverne, er nordlb kontraktligt forpligtet til i begyndelsen af hvert forretningsår over for delstaten at angive størrelsen af den planlagte udnyttelse af lts-aktiverne ("reservering af kapitalen"). for året 1992 har nordlb angivet 180 mio. dem. for 1993 blev der angivet 1,4 mia. dem. fra 1994 svarer de beløb, der blev angivet til delstaten, til det maksimale beløb, der var til rådighed til konkurrencemæssige aktiviteter (forskellen op til 1,5 mia. dem blev anvendt til de særlige offentlige opgaver).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting