Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kommissionen drar därför i sitt beslut slutsatsen att motåtgärder i form av ökade stimulansbetalningar till resebyråerna i sig inte kan uteslutas.
kommissionen konkluderer derfor i beslutningen, at modforholdsanstaltninger i form at øgede incitament-betalinger til rejsebureauerne ikke kan udelukkes.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
resebyråerna är i allmänhet nettomottagare, eftersom de mottar mer stimulansbetalningar från gds-företagen än de betalar i abonnemangsavgifter till dem.
rejsebureauerne er generelt nettomodtagere, da de modtager flere incitament-betalinger fra gds-selskaberne, end de betaler i abonnementsafgifter til dem.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
de abonnemangsavgifter som resebyråerna betalar för att få använda ett gds-system och de stimulansbetalningar som de tar emot varierar också mellan de olika ees-länderna.
de abonnementspriser, som rejsebureauer betaler for brug af et gds, og de incitament-betalinger, de modtager, varierer også mellem de forskellige lande i eØs.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
i det efterföljande marknadsledet får resebyråerna stimulansbetalningar av gds-företagen om de gör bokningar genom ett gds-system, och eventuellt även kommissioner av tsp:erna.
på det senere omsætningsled modtager rejsebureauerne, når de booker gennem en gds, betydelige incitament-betalinger af gds-udbyderne, men måske også bookingprovisioner af rejsetjenesteudbyderne.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
marknadsundersökningen bekräftar dessutom att konkurrensen mellan gds-systemen om avtalen med resebyråerna för närvarande är intensiv, vilket återspeglas av gds-systemens ökade stimulansbetalningar till resebyråerna under de senaste fem åren.
markedsundersøgelsen bekræfter endvidere, at konkurrencen mellem gds’er om aftaler med rejsebureauerne er meget intens i øjeblikket, et faktum der afspejles i den stigning, der har været i gds-selskabernes incitament-betalinger til rejsebureauerne i de sidste fem år.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
stöd nr : kommissionens beslut om att bevilja en begäran från republiken finland om att ändra det stödprogram som godkändes genom kommissionens beslut c(2004)475slutlig av den 16 mars 2004 (stöd n 513/2003) genom att ändra de högsta belopp som fastställs i bilaga iii, och i vissa fall förlänga varaktigheter på ytterligare stimulansbetalningar för miljöåtaganden inom jordbruket
støtteordning : kommissionens beslutning om godkendelse af finlands anmodning om at kunne ændre det støtteprogram, som kommissionen godkendte ved beslutning k(2004) 475 endelig af 16. marts 2004 (støttesag n 513/2003), idet ændringerne omfatter ændring af de maksimale støttebeløb i bilag iii og videreførelse i visse tilfælde af gyldighedsperioden for supplerende incitamentbetalinger til miljøforanstaltninger i landbruget
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: