Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
för kontrollen av uppgiftsbehandlingen behövs det dock en annan metod.
hvad angår derimod overvågning af databehandling er der brug for en anden fremgangsmåde.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
känsliga uppgifter får också behandlas om den registrerade uttryckligen har godkänt uppgiftsbehandlingen.
følsomme oplysninger kan også behandles, hvis den registrerede udtrykkeligt har givet sit samtykke.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alla framställningar och utbyten registreras för att uppgiftsbehandlingen skall vara spårbar och för att det skall finnas meningsfulla rättsmedel för de personer som de behandlade uppgifterna handlar om.
det bliver registreret, at der er anmodet om og udleveret oplysninger, hvilket gør, at informationsudvekslingen kan spores, og at de personer, oplysningerne drejer sig om, sikres en reel klageadgang.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uppgiftsutföraren bör lämna instruktioner till uppgiftsinföraren under det att uppgiftsbehandlingen pågår om att uppgifterna skall behandlas i enlighet med hans instruktioner, tillämplig uppgiftsskyddslagstiftning och villkoren i klausulerna.
dataeksportøren bør under hele databehandlingsforløbet instruere dataimportøren om at behandle oplysningerne i overensstemmelse med hans instrukser, den gældende databeskyttelseslovgivning og de forpligtelser, der fremgår af standardkontrakt-bestemmelserne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
förbudet gäller inte om uppgiftsbehandlingen fastställts genom lagbestämmelser och är absolut nödvändig för att myndigheten skall kunna fullgöra sina åligganden enligt lag och förebygga, utreda, avslöja och lagföra brott.
dette forbud gælder ikke, hvis behandlingen er lovbestemt og absolut nødvendig for, at den berørte myndighed retmæssigt kan udføre sin opgave og forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge straffelovsovertrædelser.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- medlemsstaterna vidtar särskilda skyddsåtgärder av lämplig art, till exempel genom att se till att endast personal som ansvarar för utförandet av det lagenliga uppdrag som motiverar uppgiftsbehandlingen har tillgång till uppgifterna i fråga.
- medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om passende særlige sikkerhedsgarantier, f.eks. at kun personale, der er ansvarlig for den retmæssige udførelse af en opgave, der begrunder behandlingen, har adgang til oplysningerne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
medlemsstaterna skall föreskriva att personuppgifter får behandlas av de behöriga myndigheterna endast om detta har fastställts genom lagbestämmelser där det anges att uppgiftsbehandlingen är nödvändig för att myndigheten skall kunna fullgöra sina åligganden enligt lag och förebygga, utreda, avslöja och lagföra brott.
medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at de kompetente myndigheder kun må behandle personoplysninger, hvis det er lovbestemt, og det i loven er fastsat, at behandlingen er nødvendig for, at de pågældende myndigheder retmæssigt kan udføre deres opgave, med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre og retsforfølge straffelovsovertrædelser.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
enligt artikel 5 i förslaget får uppgifter behandlas av de behöriga myndigheterna endast om detta har fastställts genom lagbestämmelser där det anges att uppgiftsbehandlingen är nödvändig för att den berörda myndigheten skall kunna fullgöra sina åligganden enligt lag och förebygga, utreda, avslöja och lagföra brott.
det hedder i artikel 5 i forslaget, at de kompetente myndigheder kun må behandle oplysninger, hvis det er lovbestemt, og det i loven er fastsat, at behandlingen er nødvendig for, at de pågældende myndigheder retmæssigt kan udføre deres opgave, med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre og retsforfølge straffelovsovertrædelser.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
medlemsstaterna och kommissionen skall, inom ramen för sina respektive befogenheter, främja möjligheterna för ökad användning av elektronisk uppgiftsinsamling, elektronisk uppgiftsöverföring och automatisk uppgiftsbehandling.
medlemsstaterne og kommissionen skaber inden for deres respektive kompetenceområder forudsætninger for at øge anvendelsen af elektronisk indsamling og indberetning af oplysninger samt automatisk bearbejdning heraf.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality: