Results for europeiskakonventionen translation from Swedish to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Dutch

Info

Swedish

europeiskakonventionen

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Dutch

Info

Swedish

2.unionen skall söka anslutning till europeiskakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna ochde grundläggande friheterna.

Dutch

2.de unie streeft naar toetreding tot het europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens ende fundamentele vrijheden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

slutligen har ni berikat vårt regelverk med en rad samstämmiga principer, grundadepå medlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner och europeiskakonventionen om de mänskliga rättigheterna.

Dutch

tenslotte hebt u ons rechtsstelsel aangevuld met een samenhangend geheel vanbeginselen die gebaseerd zijn op de grondwettelijke tradities van de lidstaten en het europees verdrag van de rechten van de mens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

3.i den mån som denna stadga omfattar rättigheter som motsvarar sådana som garanteras av europeiskakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna ochde grundläggande friheterna skall de ha samma innebörd ochräckvidd som i konventionen.

Dutch

3.voorzover dit handvest rechten bevat die corresponderen met rechten welke zijn gegarandeerd door het europees verdrag tot bescherming van de rechten van demens en de fundamentele vrijheden, zijn de inhoud en reikwijdte ervan dezelfde als die welke er door genoemd verdragaan worden toegekend.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i sina förslag och åtgärder på området som främst grundar sig på artikel 63 i eg-fördraget harkommissionen fortsatt att ägna särskild uppmärksamhet åt humanitära aspekter på och fullständigrespekt för de mänskliga rättigheterna på grundval av principer som fastställs i europeiskakonventionen om de mänskliga rättigheterna, europeiska unionens stadga om de grundlägganderättigheterna och andra internationella normer.

Dutch

devooruitgang is langzamer en minder substantieel geweest dan bepaalde termijnen in het door de commissie gepubliceerde scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging vaneen ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de europese unie, (waarvan de jongstebijgewerkte versie dateert van 30 mei 2002 hadden doen verwachten 11).de commissie blijft, in haar met name op veg-artikel 63 gebaseerde voorstellen en acties op ditterrein, bijzondere aandacht schenken aan de humanitaire aspecten en aan de onverkorteeerbiediging van de op de mensenrechten gebaseerde beginselen die zijn vastgelegd in het europees verdrag voor de rechten van de mens en in het handvest van de grondrechten van de europese unie, en andere internationale normen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

alla åtgärder som eu och dess medlemsstater vidtar på antiterroristområdet skall vidtas medrespekt för de grundläggande rättigheterna och friheterna, såsom de garanteras i europeiskakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna.eu får inte fatta några beslut som ändrar förpliktelsen att respektera principerna om degrundläggande rättigheterna och de grundläggande rättsprinciperna i artikel 6 i eu-fördraget.eu erkänner till fullo förteckningen över rättigheter och friheter från vilken inga avvikelserfår göras under några förhållanden, särskilt rätten till liv, förbud mot tortyr och grym,omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, tankefrihet, samvetsfrihet ochreligionsfrihet, rätten att inte hållas skyldig till brott som inte var straffbara när de begicksoch rätten att inför lagen erkännas som en person, rätten att inte hållas i slaveri eller träldomoch rätten att inte fängslas för oförmåga att uppfylla en avtalsskyldighet.beslut av eu-organen är underkastade rättslig kontroll, både på eu-nivå och nationell nivå.som fastslås i ingressen till rambeslutet om en europeisk arresteringsorder kan rambeslutetinte hindra en medlemsstat från att tillämpa sina konstitutionella regler om prövning i lagaordning.ingen person får fördrivas, avvisas eller utlämnas till en stat där det råder stor risk att bli utsattför dödsstraff, tortyr eller annan omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning.terrorismens offer behöver ägnas särskild uppmärksamhet, vilket förutspås redan irambeslutet om bekämpande av terrorism, där behovet att vidta särskilda skydds- ochstödåtgärder tas upp, liksom i rådets nyligen godkända direktiv om ersättning till brottsoffer.skyddet av personuppgifter skall respekteras fullt ut i enlighet med europarådets konventionom skydd för enskilda vid automatisk databehandling av personuppgifter avden 28 januari 1981.

Dutch

bij alle maatregelen van de eu en haar lidstaten tegen het terrorisme, moeten zij de fundamentele rechten en vrijheden, zoals gewaarborgd in het europees verdrag tot beschermingvan de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, eerbiedigen.geen enkel besluit van de eu kan iets veranderen aan de in artikel 6 van het veu verankerdeverplichting om de grondrechten en de fundamentele rechtsbeginselen te eerbiedigen.de eu erkent ten volle het bestaan van een lijst van rechten en vrijheden waarvan in geengeval kan worden afgeweken, in het bijzonder: het recht op leven; het verbod van onderwerping aan foltering of wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of straf; vrijheidvan denken, geweten en godsdienst; het recht niet schuldig te worden bevonden aan eenstrafbaar feit wegens een handeling die of verzuim dat op het desbetreffende tijdstip geenstrafbaar feit vormde; het recht op erkenning als een persoon voor de wet; het verbod ommensen in slavernij of horigheid te houden; en het verbod om een persoon op te sluitenuitsluitend op grond van het feit dat hij een contractuele verplichting niet kan nakomen.de besluiten van de eu-instanties kunnen door de rechter worden getoetst, zowel op hetniveau van de eu als op nationaal niveau. het kaderbesluit betreffende het europeesaanhoudingsbevel kan, zoals in de preambule is gesteld, niet beletten dat een lidstaat zijngrondwettelijke bepalingen betreffende het recht op een eerlijke rechtsgang toepast.niemand mag worden verwijderd, uitgezet of uitgeleverd aan een staat waar ernstig gevaarbestaat voor onderwerping aan de doodstraf, foltering of andere onmenselijke of vernederendebehandeling of straf.slachtoffers van terrorisme verdienen bijzondere aandacht, zoals reeds bepaald is in het kaderbesluit inzake terrorismebestrijding, dat wijst op de behoefte aan specialebeschermings- en bijstandsmaatregelen, en in de recentelijk aangenomen richtlijn betreffendede schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven.de bescherming van persoonsgegevens zal ten volle worden verzekerd, conform het verdragvan de raad van europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekkingtot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,061,009 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK