From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de typer som specificeras för det rumsliga datatemat geografiska oceanografiska förhållanden struktureras i följande paket:
de voor het ruimtelijke gegevensthema oceanografische geografische kenmerken oceanografische geografische kenmerkengespecificeerde types zijn onderverdeeld in de volgende pakketten:
dataleverantörerna kan använda de värden som anges i inspires dokument med tekniska riktlinjer för geografiska oceanografiska förhållanden.
gegevensleveranciers kunnen de waarden gebruiken zoals gespecificeerd in de technische richtsnoeren van inspire met betrekking tot oceanografische geografische kenmerken.
de kodlistor som definieras i det rumsliga datatemat geografiska oceanografiska förhållanden ska användas för att identifiera företeelser som representeras av de rumsliga objekttyperna marinecontour.
the codelijsten die worden gedefinieerd in het ruimtelijke gegevensthema oceanografische geografische kenmerken moet worden gebruikt om fenomenen te definiëren die worden weergegeven door marinecontour ruimtelijke objecttypes.
blanketterna, som skall vara läsliga och undertecknade av kaptenen, skall så snart som möjligt vidarebefordras för handläggning till orstom eller till spanska oceanografiska institutet.
deze aangifte wordt, leesbaar en door de kapitein ondertekend, zo spoedig mogelijk toegezonden aan het office de la recherche scientifique et technique d'ourre-mcr (orstom) of aan het spaanse instituut voor oceanografie (1eo) voor verwerking van de gegevens.
marina regioner och deras delregioner har bestämts för att underlätta genomförandet av detta direktiv och har fastställts med hänsyn till hydrologiska, oceanografiska och biogeografiska förhållanden, 3.
mariene regio’s en hun subregio’s worden aangewezen ter vergemakkelijking van de uitvoering van deze richtlijn en worden vastgesteld rekening houdend met hydrologische, oceanografische en biogeografische kenmerken.
tack vareövervakningsorganen kan dock både oceanografiska och meteorologiska uppgifter samlas in i realtid. i och med nätverket har eu tillgång till ett fantastiskt verktyg för tolkning av geologiskaoch biologiska fenomen och deras samverkan med oceanen.
met de observatienetwerken kunnen oceanografischeen meteorologische gegevens in real time worden verzameld.dankzij dit netwerk beschikt europa voortaan over een fantastischinstrument om geologische en biologische verschijnselen en huninteracties met de oceaan te ontcijferen.
c) bedöma fiskets inverkan på fiskeresurserna och på den marina miljön, varvid hänsyn skall tas till områdets miljömässiga och oceanografiska egenskaper, annan mänsklig verksamhet och miljöfaktorer,
c) evalueren van de impact van de visserij op de visbestanden en het mariene milieu, rekening houdend met de ecologische en oceanografische kenmerken van de zone, andere menselijke activiteiten en milieufactoren;
(2) med beaktande av de vetenskapliga råden om havsfiskeresurserna i mauretaniens exklusiva ekonomiska zon, särskilt de resultat som redovisats av fjärde och femte arbetsgrupperna vid mauretaniens institut för oceanografisk forskning (institut mauretanien de recherches océanographiques et des pêches, imrop) och av den gemensamma vetenskapliga arbetsgruppen samt de slutsatser som den gemensamma kommittén drog vid sammanträden den 10 september 2004 och 15-16 december 2004 har de två parterna beslutat att ändra de nuvarande fiskemöjligheterna.
(2) gezien de wetenschappelijke adviezen over de situatie van de hulpbronnen in de eez van mauritanië, met name de resultaten van de vierde en de vijfde werkgroep van het instituut voor oceanografisch onderzoek en visserij van mauritanië (institut mauritanien de recherches océanographiques et des pêches - imrop) en van de gemeenschappelijke wetenschappelijke werkgroep, en gezien de conclusies van de op 10 september 2004 en op 15 en 16 december 2004 gehouden vergaderingen van de gemengde commissie, hebben beide partijen besloten de bestaande vangstmogelijkheden te wijzigen.