Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
firandet av demokratins återkomst till ukraina på självständighetstorget i kiev på annandagskvällen var inspirerande.
de festiviteiten op het onafhankelijkheidsplein in kiev, op de avond van tweede kerstdag, ter ere van de wedergeboorte van de democratie in oekraïne, waren zeer inspirerend.
vi kommer att lyssna noga på vad viktor jusjtjenko säger som president, inte på självständighetstorget utan när han svär presidenteden.
wij zullen zorgvuldig luisteren naar wat president joesjtsjenko te vertellen heeft, niet op het onafhankelijkheidsplein, maar bij zijn inhuldiging als president.
men det finns också enorma skaror av andra unga människor som har rest till självständighetstorget , till exempel ryska och vitryska studenter.
verder zijn er op het plein van de onafhankelijkheid veel groepen jongeren en studenten uit rusland en wit-rusland die naar een dergelijke ontwikkeling verlangen.
som observatör av presidentvalet i ukraina skulle jag vilja dela med mig av en observation till parlamentet . antalet människor på självständighetstorget i lördags uppgick till en miljon .
dames en heren, ik ben waarnemer bij de presidentsverkiezingen in oekraïne en ik wil u het volgende ter overweging meegeven: afgelopen zaterdag heeft zich op het plein van de onafhankelijkheid een menigte verzameld van een miljoen mensen.
– herr talman! kammaren borde vara stolt över att dess ledamöter var bland de första utlänningar som talade inför den samlade folkmassan på självständighetstorget i centrala kiev förra veckan.
-- mijnheer de voorzitter, dit parlement mag er trots op zijn dat enkele van zijn leden tot de eerste buitenlanders behoorden die de verzamelde menigte op het onafhankelijkheidsplein in het centrum van kiev toespraken.
efter att alessandro battilocchio påmint oss om rosornas revolution i georgien förra året vill jag säga att besökarna i tbilisi kommer att finna eu: s flagga vid sidan om den georgiska flaggan i kabinettskammaren , på gatorna och hos presidenten , som om landet vore medlem i europeiska unionen , och om man står på självständighetstorget i kiev kan man där se den georgiska flaggan och eu: s flagga vaja för alla de länder som strävar i riktning mot europa .
vandaag de dag in tbilisi is het mogelijk om in de kabinetszaal, in de straten en in de werkkamer van de president de europese vlag te zien hangen naast de vlag van georgië, als ware georgië lid van de europese unie. wie op het vrijheidsplein in kiev staat, ziet daar de georgische en de europese vlag wapperen.