Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inomax skall användas endast efter en optimerad användning av ventilationsstöd.
inomax mag alleen worden gebruikt, nadat de beademing is geoptimaliseerd.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
om den neuromuskulära blockaden skulle återkomma efter extubering måste man ge adekvat ventilationsstöd.
in geval van hernieuwd optreden van een neuromusculaire blokkade na extubatie moet worden zorg gedragen voor adequate beademing.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
ventilationsstöd är obligatoriskt vid reversering av neuromuskulär blockad tills patientens spontanandning har återkommit i tillräcklig grad.
patiënten moeten kunstmatig worden beademd totdat de spontane ademhaling na opheffing van de neuromusculaire blokkade voldoende is hersteld.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
om den neuromuskulära blockaden skulle återkomma kan patienten behöva ventilationsstöd och återadministrering av sugammadex (se även avsnitt 4. 2).
in geval dat hernieuwd optreden van een blokkade wordt waargenomen, kunnen kunstmatige beademing van de patiënt en hernieuwde toediening van sugammadex noodzakelijk zijn (zie rubriek 4.2).
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Även om återhämtningen från den neuromuskulära blockaden är fullstädning kan andra läkemedel som använts i den peri - och postoperativa perioden påverka lungfunktionen och därför kan det bli nödvändigt att fortsätta med ventilationsstöd.
zelfs bij een volledig herstel van de neuromusculaire blokkade kunnen andere geneesmiddelen die tijdens en na de operatie zijn gebruikt, de ademhalingsfunctie onderdrukken, zodat kunstmatige beademing nog steeds noodzakelijk kan zijn.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
avlägsna effentora- buckaltabletten, om den fortfarande finns i munnen, kontrollera att patientens luftvägar är öppna, stimulera patienten fysiskt och verbalt, bedöm medvetandegraden samt ventilations - och cirkulationsstatus, ge assisterad ventilation (ventilationsstöd) vid behov.
onmiddellijke behandeling van een overdosis opioïden omvat onder meer het verwijderen van de buccale tablet effentora, als dit zich nog steeds in de mond bevindt, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de luchtwegen open zijn, fysieke en verbale stimulatie van de patiënt, beoordeling van het bewustzijnsniveau, van de status van de ademhaling en van de bloedsomloop, en indien nodig ondersteuning van de ademhaling.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality: