Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bestämmelserna i punkterna 1, 2 och 3 får ej åberopas för att försvåra anspråk enligt nationell rätt.
the provisions in paragraphs 1, 2 and 3 may not be invoked so as to obstruct claims under national law.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in- och utgångarna skall gå att låsa och vara försedda med skyltar med texten ”karantÄn – obehöriga äger ej tillträde”.
entry/exit doors must be lockable with signs indicating: ‘quarantine — no admission for unauthorised persons’.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in- och utgångarna skall gå att låsa och skall vara försedda med skyltar med texten "karantÄn - obehöriga äger ej tillträde".
entry/exit doors should be lockable with signs indicating: "quarantine - no admission for unauthorised persons".
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
425 gods och tjänster inom gemenskapen och omfattas följaktligen av den allmänna principen om förbud mot diskriminering i artikel 6.1. något mer speciellt stadgande i fördraget behöver ej åberopas.
449 security fell within the scope of the treaty by reason of its effects on intra-community trade in goods and services and was consequently subject to the general principle of non-discrimination laid down by the first paragraph of article 6, without there being any need to invoke other, more specific provisions of the treaty.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in- och utgångarna skall gå att låsa och skall vara försedda med skyltar med texten "karantÄn - obehöriga äger ej tillträde".
entry/exit doors should be lockable with signs indicating: "quarantine - no admission for unauthorised persons".
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.