Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kryssa dig fram bland språken
link up with languages
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du måste ta dig fram på ett främmande språk.
you will have to communicate in a foreign language.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
där kan du klicka och bläddra dig fram land för land.
click and browse by country.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Är du trött på att snigla dig fram igenom långa dokument och webbsidor millimeter för millimeter?
if you're tired of inch-worming through long documents and web pages, take hyper-fast scrolling for a spin to fly instead of crawl.
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 13
Quality:
jag skall locka dig åstad och leda dig fram och föra dig från landet längst uppe i norr och låta dig komma till israels berg.
and i will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of israel:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
oavsett om du böjer dig fram för att skicka en slängkyss eller om ditt barn håller upp sitt senaste mästerverk så nära som 10 cm från kameran, kan du räkna med kristallklara bilder och smidiga övergångar.
you'll get crystal clear images and fluid transitions whether you're moving in for a kiss or your kid is holding her latest masterpiece up to the camera-as close as 10 centimeters away.
Last Update: 2016-10-09
Usage Frequency: 15
Quality:
då skall du finna din lust i herren, och jag skall föra dig fram över landets höjder och giva dig till näring din fader jakobs arvedel. ja, så har herrens mun talat.
then shalt thou delight thyself in the lord; and i will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of jacob thy father: for the mouth of the lord hath spoken it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när du går till en överhetsperson med din motpart, så gör dig under vägen all möda att bliva förlikt med denne, så att han icke drager dig fram inför domaren; då händer att domaren överlämnar dig åt rättstjänaren, och att rättstjänaren kastar dig i fängelse.
when thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality: