Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avvikelse från de intervallgränser för böjningskraften som kännetecknar provkroppens styvhet – som den definieras i tillägg 2 – kan tillåtas, förutsatt att:
deviation from the limits of the force-deflection corridors characterising the rigidity of the impactor — as defined in appendix 2 — may be allowed provided that:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: