From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en sammanställning av övertid, undertecknad av en behörig anställd, som intygar övertidens omfattning.
in respect of overtime: a statement signed by the authorised member of staff certifying the amount of overtime worked;
Åtgärder med syfte att reglera arbetstiden finansierades, och lagstiftningen om minskning av övertid omarbetades.
measures aiming at regulating working time were financed and the legislation on the reduction of overtime was re-defined.
Öka möjligheterna till anpassning efter arbetsmarknadens ständigt ändrade villkor: flextid, reglering av övertid och flexibilitet i kollektivavtal.
increasing adaptability to the changing conditions of the labour market: flexitime, regulation of overtime and flexibility in collective labour bargaining;
kommissionen kom till den slutsatsen att det vore lämpligt att föreslå en ändring som skulle klarlägga direktivets tillämpning på området för jourtjänstgöringstid och uttag av övertid i tid.
it came to the conclusion that an appropriate solution was to propose an amendment which would clarify the application of the directive in the field of on-call working time and time off in lieu.
jag fruktar också att en automatisk nedsättning av arbetstiden tvärtom gynnar utvecklingen av övertid , och t.o.m. svartjobb samt mekaniseringen.
i also fear that, on the contrary, an automatic reduction in working hours favours the development of overtime, even informal working arrangements, and mechanization.
jag fruktar också att en automatisk nedsättning av arbetstiden tvärtom gynnar utvecklingen av övertid, och t.o.m. svartjobb samt mekaniseringen. niseringen.
but, mr president, i would rather see a genuine political debate.
detta anslag är avsett att täcka utgifter för schablonersättning och timlönetillägg på grund av övertid för tjänstemän och extraanställd personal i kategori c och d samt lokalt anställda, när denna övertid inte kunnat kompenseras med ledighet i enlighet med föreskrivna regler.
this appropriation is intended to cover flat-rate payments or hourly-rate payments for overtime worked by officials and auxiliary staff in categories c and d and local staff whom it has not been possible to compensate by free time under the normal arrangements.
flexibiliteten kan vara till nytta för företag genom de möjligheter den ger att anpassa sig till fluktuationer i efterfrågan eller personal och att till fullo utnyttja kapitalinvesteringar genom användning av övertid, flexibel planering av arbetstiden inom på förhand fastställda tidsramar, arbete i skift m.m.
it can benefit companies through possibilities to adjust to demand fluctuations or personnel fluctuations and to fully utilise capital investments, by making use of overtime, the flexible scheduling of working hours over predefined time frames, shift work, etc. in this way working time flexibility can strengthen productivity and competitiveness.
denna artikel är avsedd att täcka utgifter för schablonersättning och timlönetillägg på grund av övertid för berörda anställda i kategori c* och d* samt lokalt anställda, när denna övertid inte kunnat kompenseras med ledighet i enlighet med föreskrivna regler.
this article is intended to cover flat-rate payments or hourly-rate payments for overtime worked by relevant staff in categories c* and d* and local staff whom it has not been possible to compensate by free time under the normal arrangements.
det krävs även intelligenta arbetsmodeller och en nedskärning av övertiden , flexibilitet i stället för ensidig arbetstidsförkortning med full lönekompensation , en minskning av skatten för arbetsfaktorn , en harmonisering av företagsbeskattningen för att förhindra omlokaliseringar av företag enbart av skatteskäl , och slutligen regelbundna möten mellan de politiska beslutsfattarna , arbetsmarknadens parter och europeiska centralbanken, för att komma överens om gemensamma strategier .
in addition, we call for intelligent working models and the reduction of overtime, for flexibility instead of a unilateral reduction in working time with full pay, an easing of the tax burden on labour, the convergence of corporate taxes to prevent the relocation of undertakings solely on tax grounds, and finally regular meetings of the political decision-makers with the two sides of industry and the european central bank so that common strategies can be agreed.