Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
119de bereds möjlighet att skriftligen och på motiverad begäran muntligen ta ställning till invändningarna.
119they are given the opportunity to make submissions on the objections in writing and, on justified application, orally.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.18 vi föreslår att rek bereds möjlighet att upprätta permanenta förbindelser i realtid med regionala och lokala myndigheter.
2.16 deems it necessary to stress the usefulness and necessity of the cor exploiting its ability to initiate a legislative proposal (outlook reports);
de bereds möjlighet att inom ramen för en oavlönad studievistelse forska och få en närmare inblick i regionkommitténs och de europeiska institutionernas arbete.
such students have the opportunity to spend an unpaid period of study at the
vid sidan om detta måste denna myndighet säkerställa öppenheten, så att det bereds möjlighet för alla berörda parter att få tillgång till information .
similarly, the agency should ensure that there is transparency by giving all interested parties access to information.
före utfrågningens slut ska den nominerade kommissionsledamoten beredas möjlighet att hålla ett kort slutanförande.
before the end of the hearing, commissioners-designate shall be given the opportunity to make a brief closing statement.
denne ska beredas möjlighet att avge kommentarer till ombudsmannen inom en angiven tidsperiod på normalt högst en månad.
the complainant has the opportunity to submit observations to the ombudsman, within a specified time that is normally no more than 1 month.
det andra organet skall i förstnämnda fall beredas möjlighet att delta i utredningen och ta del av alla resultat därav.
the other body shall in the first case be allowed to participate in the investigation and fully share its results.
syftet med denna frågestund är att ledamöterna skall beredas möjlighet att ta upp viktiga frågor och att försöka få information från rådet .
the purpose of this question time is to allow members to raise issues of importance and try to get some information from the council.
cypern, malta och turkiet bör också beredas möjlighet att delta inom ramen för de associeringsavtal som ingåtts med dessa länder.
provision should also be made for participation by cyprus, malta and turkey in the framework of the association agreements concluded with those countries;
alla investerare måste beredas möjlighet att delta i den inre marknaden för investeringstjänster med vetskapen om att europeisk lagstiftning ger ändamålsenliga rättigheter och vid behov tillräcklig säkerhet.
we must ensure that all investors have the opportunity to participate in the internal investment services market, safe in the knowledge that european legislation will provide the appropriate freedoms and, if required, adequate protection.
det är av högsta vikt att denna typ av åtgärder vidtas så snabbt som möjligt, och det gläder mig att jag i dag bereds möjligheten att rösta för dem .
it is vital that action of this kind be taken as quickly as possible and i am delighted to have had the opportunity of voting for it today.
bankerna måste bl.a. beredas möjlighet att göra en helhetsbedömning av grupperingens kreditvärdighet, på grundval av fakta om varje medlems ekonomiska styrka.
banks should in particular be able to carry out an overall assessment of the solvency of groupings on the basis of the financial status of their members.
kommittén anser att marco polo-programmet även bör bereda möjlighet till finansiering av åtgärder som syftar till att överföra godstransporter på väg till pipelines.
the esc therefore takes the view that under the marco polo programme it should also be possible to finance actions for transferring freight from road transport to pipelines.
de medlemsstater som inte önskar upprätthålla en nationell kopia av sis-databasen skall beredas möjlighet att göra automatiserade sökningar i den sis-databas som förvaras i bassystemet.
it shall be possible for the member states which do not wish to maintain a national copy of the sis database, to query in an automated manner the sis database kept in the core system.
för det fjärde bör icke-statliga organisationer, med expertkunnande när det gäller att stödja kvinnor och att bekämpa våld, beredas möjlighet att dela med sig av idéer och att utväxla god praxis.
fourthly, non-governmental organizations with expertise in supporting women and combatting violence should have the opportunity to share ideas and exchange good practice.
3.3.5 enligt deras rekommendationer skulle användarna, med rättighetsinnehavarnas samtycke, kunna beredas möjlighet att få tillgång till kortare utdrag ur upphovsrättsskyddade verk via portalen samt även virtuellt kunna bläddra i verken via särskilda sajter.
3.3.5 they advise that with regard to works covered by copyright, subject to agreement with copyright holders, users could be enabled to access short extracts or to flick through books virtually by means of specialist sites.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.