From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jag anser att det inte skulle tjäna något till att tala illa om en regering som försökt lösa och ta hand om det stora antal problem som bhopalkatastrofen lett till.
i feel it would be unproductive to vilify a government that has made efforts to remedy and address the plethora of problems stemming from bhopal.
– herr talman! medan dow chemicals och den indiska regeringen strider om vem som bär skulden för bhopalkatastrofen fortsätter befolkningen att lida och dö av sitt tjugoåriga arv.
mr president, while dow chemicals and the indian government argue over who is to blame for the bhopal disaster, the people continue to suffer and die from their two-decade legacy.
vi måste också ta med alla aspekter av bhopalkatastrofen och uttrycka vår erkänsla för det arbete som redan har utförts av den indiska regeringen och regeringen i madhya pradesh när det gäller medicinsk vård, ekonomiskt och socialt stöd, miljösanering och, slutligen, ekonomisk ersättning.
we must also attempt to see each angle of an issue such as the bhopal disaster, and we should acknowledge the work that has already been done by the indian government and the madhya pradesh government with regard to medical care, economic and social assistance, environmental clean-up, and finally financial compensation.