Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
med en slev läggs 60–80 gram krossade skalade tomater på degbottnens mittparti.
using a spoon, place 60 to 80g of crushed, peeled tomatoes at the centre of the disc of dough,
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
med en slev läggs 60–80 gram krossade skalade tomater och/eller skivade färska små tomater på degbottnens mittparti.
using a spoon, place 60 to 80 g of crushed, peeled tomatoes and/or chopped small fresh tomatoes at the centre of the disc of dough,
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
med den napoletanska metoden förbereder pizzabagaren en serie på tre till sex degbottnar med fyllning och flyttar med mästerlig precision och snabbhet pizzan från arbetsbordet upp på spaden, utan att den mister sin runda form (pizzabagaren drar den med båda händer upp på spadens platta, efter att ha snurrat den 90°).
furthermore, the neapolitan technique requires the pizza chef, after having prepared a series of three to six discs of garnished dough, to skilfully slide the pizza from the work surface to the peel using precise and rapid hand movements, and ensuring that the pizza does not lose its initial round shape (the pizza is taken in both hands by the pizza chef who, by turning it round approximately 90°, places it on a suitable peel).
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality: