Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det ar kaldt
it's cold
Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jag hoppas du ar bra
i hope you are doing well
Last Update: 2017-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det ar vet är ömtåligt.
it is a fragile heritage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det ar här fråga om horisontella samband.
these are horizontal relationships;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ange om det ar första gången som detta problem har uppkommit:
date on which problem(s) was (were) encountered (day/month/year):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det ar en allvarlig situation som kräver en reaktion och en handling från omvärldens sida.
it is a serious situation which demands a response and action from the outside world.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det ar tillräckligt att missbruket kan anses som ett uttryck för företagens kollektiva dominerande stallning.
it then held that the commission had not erred in its assessment whenit found that the operation notified was not in the nature of a concentration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det ar bara att läsa rapporten. det tycker jag är väsentligt, för då ser man också samman hangen.
because i do not think that we have solved it with our cooperation agreement between the customs administrations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det ar förbjudet att använda elektrisk ström i skagerack och kattegatt för att fånga annan fisk än tonfisk och brugd.
it shall be prohibited to use electric current in the skagerrak and kattegat to catch fish other than tuna and basking shark.
det ar möjligt att begära sökningar i dessa databaser efter konkreta uppgifter och att erhålla resultaten från dessa sökningar på franska.
it is possible to ask for interrogation of that database onspecific points to and to obtain,in french, the results of such a search.
det ar oroande att balansen mellan fri grund forskning och forskning med inriktning på direkt nytta har förskjutits så kraftigt till grundforskningens nackdel.
the balance between basic and applied research is shift ing disturbingly to the detriment of the former; disinterested enquiry is losing out to more utilitarian-style work.
därför har det dessvärre visat sig vara nödvändigt att lägga press på den för att få den att göra sitt arbete bättre, och det ar lyckats hittills.
so it has also proved necessary to put pressure on it to get it to do its work better, and that has succeeded for the moment.
det ar nödvändigt att anta ett förfarande för att fastställa lordein ingen av de direktlandningar frän vad/notfrysfartyg för tonfisk som föreskrivs i ovannämnda protokoll.
(l) see page 6 of the present official journal. (*) council regulation (eec) no 3760 of 20 december 1992
det ar ostridigt att den nationella bestämmelsen missgynnar deltidsarbetande ι förhållande till heltidsarbetande i det att de inte förrän senare kan befordras, eftersom deras anställningstid ökar långsammare. enligt hellen gerster
as regardsthethirdquestionthe, courts first commentwasthat theprovisionof nationalawl at issueinthemain proceedingsdoesnot discriminatedirectlys,incethe methodof calculatinglengthof servicein the caseof part-timeemployeesisnot determinedby gender.ltshouldthereforebe determinedwhethera measureof that kind may amount to indirecd t is crimination
det är tre gånger mer sannolikt att en kvinna som arbetar har ett lågbetalt jobb, än vad det ar för en man förklarade hon, huvudsakligen till följd av kvinnornas dominans i deltidsjobben och de osäkra jobben.
it is three times more probable that a woman in work is in a low paid job compared to a man, she explained, mainly because of women's dominance of part-time and precarious jobs.
kommissionen kommer att underrätta de anmälande parterna eller deras företrädare om detta skriftligen och utan dröjsmål och kommer att fastställa en tidsfrist för inlämnandet av en fullständig eller, när det ar tillämpligt, en partiell anmälan.
the commission will inform the notifying parties or their representatives of this in writing and without delay and will fix a deadline for the submission of a full or, where appropriate, partial notification.
av detta följer att kommissionen har ratt att beakta de potentiella effekterna på handeln mellan medlemsstater, under förutsättning att dessa effekter ar tillräckligt märkbara och förutsebara, utan att det ar nödvändigt att fastställa att koncentrationen i fråga verkligen har påverkat gemenskapshandeln.
the court found that so much time hadelapsed that the commission ought to have been able to complete its preliminaryexamination of the measures at issue and adopt a decision on them, unless thedelay could be justified by exceptional circumstances.
- se till att direktivets föreskrifter avseende riskbedömning, information och utbildning i tillräcklig grad återger skillnaderna mellan å ena sidan arbete där exponeringen är inneboende i det ar bete som utförs och å andra sidan arbete där exponeringen är mer tillfällig,
- ensure that the risk assessment and information and training provisions of the directive ade quately reflect the differences between work where exposure is on the one hand intrinsic and on the other hand incidental to the work performed;
det är alltså därför som det ar omöjligt att erhålla juridiskt antagliga bevis på det som alla vet, black landing, etc. etc., i det aktuella tillståndet med fördelning av ansvarig heter mellan kontrollen och en gemensam politik av något slag.
so it is quite simply impossible to obtain legally admissible evidence of what everyone knows exists, black land ings, etcetera, etcetera, because of the current sharing of responsibilities in terms of monitoring and common policies.
betänkande (a4-0019/97) av baldi för utskottet för utveckung och samarbete om resultaten från det ar bete som avs-eu:s gemensamma församung utfört år 1996
report (a4-0019/97) by mrs baldi, on behalf of the committee on development and cooperation, on the outcome of the proceedings of the acp-eu joint assembly in 1996