Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det förelåg inga ändringsförslag.
no amendments had been tabled.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det förelåg i förevarande fall inte sådana omständigheter.
those factors are not present in this case.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
. ( fr) det förelåg inget översättningsfel i mitt svar .
there was no translation error in my reply.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
det förelåg uppenbarligen ett översättningsproblem."
there was obviously a problem of translation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
det förelåg inga ändringsförslag till denna text.
there were no amendments to the text.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det förelåg ingen skillnad i det totala antalet fatala blödningar.
there was no difference in overall fatal bleeds.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
det förelåg emellertid ingen skillnad i halveringstid och ackumulation av irbesartan.
however, there was no difference in the half-life and accumulation of irbesartan.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
det förelåg en stor interindividuell variation i auc hos personer med nedsatt njurfunktion.
there was a large inter-individual variability in auc in subjects with renal impairment.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
2 ) upphävde tidigare beslut om att det förelåg
) assessing action taken by
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det förelåg två bekymmer efter den långa debatten .
there were twin concerns at the end of that long debate.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
att sluta avtal trots att det förelåg krav mot klaganden
entering into contract despite the existence of claims against the complainant
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men man kan ändå inte bortse från att det förelåg en balans.
but it served to provide a balance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
det förelåg inga tecken på mitokondrietoxicitet in vitro eller in vivo.
there was no evidence of toxicity to mitochondria in vitro or in vivo.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
vi hade ett förslag och jag frågade om det förelåg samförstånd om det .
there has been a proposal, and i asked whether there was a consensus on it.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
eftersom det förelåg, och föreligger, klar diskriminering, gäller konkurrensreglerna.
since there was, and is, clear discrimination, the competition rules apply.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
det förelåg ingen grundläggande motsättning om vilket förfarande som skulle tillämpas.
there was no fundamental disagreement as to which procedure to adopt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
det förelåg inga större meningsskiljaktigheter, och vi kunde lösa alla svårigheter som uppstod.
there were no significant differences of views, and we were able to resolve any differences that did arise.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
det förelåg ingen könsskillnad vad gäller svårighetsgrad eller behandlingsavbrott på grund av hudutslag.
the clinical data are limited and
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det förelåg ingen signifikant skillnad mellan etoricoxib och diklofenak avseende andelen komplicerade händelser.
there was no significant difference between etoricoxib and diclofenac in the rate of complicated events.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
det förelåg inga kliniskt relevanta farmakokinetiska skillnader mellan små barn, barn, ungdomar och vuxna.
there were no clinically relevant differences in pharmacokinetic properties between young children, children, adolescents and adults.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: