Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det vimlar av fjärilar! så fint!
there are dozens of them living here.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det vimlar av motstridiga teorier, med mer eller mindre vetenskapliga grunder.
contradictory theories abound, with greater or lesser scientific foundation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
det jag nu ser som text är ett arbetsprogram i vilket det, såvitt jag kan se, verkligen inte vimlar av arbetsplatser .
the text that i am familiar with so far is a work programme which as far as i can see is simply full of platitudes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
området har ett myller av smala gator, och många är avstängda för trafik, utom naturligtvis för cyklar som det vimlar av runt om i staden.
the area contains a clutter of narrow streets and many are closed to traffic, except of course for bicycles which can be seen in abundance throughout the city.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rosa miguélez ramos betänkande är ett av de mest användbara lägliga, intelligenta och välutformade initiativbetänkanden jag har läst och analyserat bland de många initiativbetänkanden som det vimlar av här i parlamentet .
mrs miguélez ramos ' s report is one of the most useful, appropriate, intelligent and well-drafted own-initiative reports that i have had the task of reading and studying amongst the many own-initiative reports that abound in this parliament.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
man kan mycket väl uppfatta det här nere på jorden , men man kan inte förstå vad det handlar om, för det vimlar av subsidiaritet , variabel geometri och kommittésystem och annat liknande.
we can pick it up here on earth, but cannot understand what it is about. it is full of terms like subsidiarity, variable geometry, comitology and the like.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
om jargong vore lösningen skulle det i medlemsstaternas vatten fortfarande vimla av fisk och den gemensamma fiskeripolitiken skulle vara i världsklass .
if jargon were the solution, member state waters would still be teeming with fish, the cfp would be a world-beater.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det är visserligen ingen ideologisk punkt för mig men om jag tittar runt i eu : s representationer i utlandet så ser jag att det vimlar av utlänningar i eu-tjänst , till och med på känsliga poster .
this may not be an ideological issue for me, but if you have a look at the eu delegations abroad, they are teeming with foreigners in eu service, even in sensitive functions.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
deras land kom att vimla av paddor, ända in i deras konungars kamrar.
their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
att döma enbart av de klagomål jag får från företag i min valkrets i norra london så förekommer fortlöpande problem med mervärdesskatt; det vimlar fort farande av protektionism när det gäller produktlicenser och patent; det föreligger en påfallande brist på genomdrivande. vande.
one thing they know is that on the back of the global market and the information society, jobs have been lost.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i de värderingar som det vimlar av dessa dagar då barcelonaprocessen fyller fem år, breder tanken ut sig om att vi kan nöja oss med att bara fortsätta processen, på grund av att det har hållits ministermöten med företrädare för israel , den palestinska myndigheten, syrien, libanon etc.
however, in all the evaluations that are now being made of five years of the barcelona process, many people think that we can be satisfied simply that the process is continuing, due to the fact that there have been ministerial meetings attended by representatives from israel, the palestinian authority, syria and lebanon, etc.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
men manipulationer som denna, och det vimlar av dem i emu , kan också orsaka förlust av euron , eftersom man för att bättre dölja den slutliga målsättningen accepterar att under mellanperioden inrätta ett institutionellt system som är fullständigt oenhetligt, där tre europeiska institutioner kommer att konkurrera med varandra på den internationella scenen , utan att ta hänsyn till företrädare för de stater som kommer att kvarstå, åtminstone till dem som inte deltar i eurosamarbetet , men också kanske till vissa andra, man vet inte så noga.
but manoeuvrings like this- and there are many of them in emu- could also cause the euro to fail, as in order to conceal the final objective we are preparing to implement, during the intermediate period, a totally incoherent institutional system in which three european institutions will be competing on the international stage, plus the representations of the individual member states which will remain, certainly for countries not joining the euro and perhaps also for certain others.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: