From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
som ett eftermäle säger den att vi måste ta ställning till problemet i ett forum.
as an afterthought it says that we shall resolve the problem in a forum.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
flera av uppgifterna om krisen och dess eftermäle saknades i betänkandet, så slutresultatet är inte balanserat.
several of the facts of the crisis and its aftermath were not included in the report, so the final result is not balanced.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
det är min innerliga önskan att hans eftermäle blir att han var en fredens man som outtröttligt arbetade för alla hjälpbehövande.
it is my sincere wish that his legacy will now be recognised as a man of peace who worked tirelessly for all those in need.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
därför begär jag, som sannerligen instämmer i den uppmaning som riktas till de länder som skulle varit inblandade att samarbeta i jakten på sanningen , också att europaparlamentet kommer ihåg händelsen i det mest känsliga skedet , som är den offentliga debatten, i syfte att fastställa sanningen och därmed via sina företrädare och sina organ kan fortsätta att vaka över att denna händelse till slut får ett rättvist och sant eftermäle, såsom hela det italienska och europeiska samfundet kräver.
so naturally, while i join the invitation extended to those countries which were involved to cooperate in establishing the truth, i would also ask the european parliament not to forget this event at this most delicate time of public debate in order to ascertain the truth. therefore, i ask parliament to use its representatives and bodies to continue to monitor events so that this tragedy will finally reach a just and honest conclusion, as requested by the italian and european communities in their entirety.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: