Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kontrollen av exporthandlingarna visade emellertid inte att varorna hade övergått till fri omsättning i gemenskapen.
the verification of the export documentation did not show that the goods had been released for free circulation in the community.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
för att göra klart att de exporthandlingar som myndigheterna i bangladesh skall utfärda inte gäller varor som omfattas av restriktioner, är det nödvändigt att genomföra de relevanta ändringarna i exporthandlingarna.
whereas in order to specify that the export documents to be issued by the bangladeshi authorities do not refer to products submitted to restricitions, it is necessary to modify, as appropriate, the export documents;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det konstaterades även att de ansvariga tjänstemännen är otillräckligt utbildade, att förfarandena för stickprovskontroller och tester är otillräckliga och att bevisen för att exporthandlingarna överensstämmer med försändelsen i fråga är otillräckliga.
insufficient training of responsible officials, insufficient sampling and testing procedures and insufficient evidence that the export certificates correlate to the concerned consignment have been observed.
det är företagets ansvar att garantera att gällande exportrestriktioner iakttas och att följaktligen säkerställa att exporthandlingarna uppvisas, med beaktande av alla eventuella restriktioner, för den nationella myndighet som utfärdar det slutliga exporttillståndet.
it is up to that company to guarantee its respect of the relevant export limitations, thus ensuring that export files are presented in compliance with any restriction to the national authority delivering the final export licence.
utbetalande organ ska med stöd av handlingarna i betalningsansökan och annan tillgänglig information, särskilt exporthandlingarna och anmärkningarna från tullmyndigheterna, granska alla de uppgifter som gäller som bevisning för att det aktuella beloppet ska betalas ut.
paying agencies shall scrutinise, on the basis of the payment application files and other available information, in particular of the documents relating to the export and the comments of the customs services, all the evidence in those files adduced to justify the payment of the amounts in question.
de organ som gör utbetalningarna skall granska, på grundval av handlingarna i betalningsansökan och annan tillgänglig information, särskilt exporthandlingarna och anmärkningarna från tullmyndigheterna, alla de uppgifter som gäller som bevisningsgrund för att det aktuella beloppet skall utbetalas.
paying agencies shall scrutinize, on the basis of the payment application files and other available information, in particular on the basis of the documents relating to the export and the comments of the customs services, all the evidence in these files adduced to justify the payment of the amounts in question.
när importen av insatsvaror förbrukas mot respektive export av färdiga varor i nederlagsregistret skickar företaget en skrivelse till tullmyndigheten tillsammans med en kopia av varudeklarationen för import och exporthandlingarna och en sammanfattning/avstämning som visar förbrukningen av råvaror och exporten i form av färdiga varor från tullnederlaget.
when the imports of input materials are consumed against respective export of finished goods in the bond register, the company submit a letter to the customs department along with a copy of import goods declaration and export shipping bills along with a summary/reconciliation showing the consumption of raw materials and its export in the shape of finished goods under the manufacturing bond.
undantagen bör enbart omfatta aktörer som kan styrka – med hjälp av exporthandlingarna, eller med hjälp av de affärshandlingar som avses i artikel 1.2 i rådets förordning (eeg) nr 4045/89 av den 21 december 1989 om medlemsstaternas granskning av de transaktioner som utgör en del av systemet för finansiering genom garantisektionen vid europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket och om upphävande av direktiv 77/435/eeg [11] – att produkterna var avsedda för export till libanon.
only those operators who can prove, on the basis of the export documents or the documents referred to in article 1(2) of council regulation (eec) no 4045/89 of 21 december 1989 on scrutiny by member states of transactions forming part of the system of financing by the guarantee section of the european agricultural guidance and guarantee fund and repealing directive 77/435/eec [11], that the products were destined for export to lebanon should be allowed to benefit from the derogations.