Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en ritning över fästsystemen för vanliga bandelar, åtföljt av eg-certifikatet för provning av denna typ av befästningssystem som skall utföras enligt specifikationerna för denna komponenttyp i kapitel 5.
a drawing of the fastening systems on plain line track sections, accompanied by the ec certificate of test of that type of fastener made according to the specifications in section 5 for that component,
de nödvändiga egenskaperna och bedömningskriterierna vad avser denna egenskap hos fästsystemet anges i kapitlen 5 och 6 när det gäller driftskompatibilitetskomponenten "rälsbefästningssystem".
the required characteristics and the assessment procedures for this feature of the fastening system are set out in chapters 5 and 6 for the "rail fastening systems" interoperability constituent.