Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alla bordläggningsbeslag och ventiler som krävs enligt denna regel skall vara tillverkade av stål, brons eller annat godkänt formbart material.
all shell fittings and valves required by this regulation shall be of steel, bronze or other approved ductile material.
.6 alla bordläggningsbeslag och ventiler som krävs enligt denna regel ska vara tillverkade av stål, brons eller annat godkänt formbart material.
.6 all shell fittings and valves required by this regulation shall be of steel, bronze or other approved ductile material.
bestämmelserna i artikel 11 är enligt eesk:s mening en milstolpe i utvecklingen av ett verkligt medborgarnas europa som är praktiskt användbart och formbart.
the committee considers that these provisions, set out in article 11 teu, are a milestone on the road to a europe of citizens that is experienced in real life, works in practice and where the public has real influence.
förnyelse samtidigt har tacis programmet visat sig formbart, vilket framgår av programmets växande räckvidd och tacis anda av beredskap att skapa praktiska lösningar i relationen till sina partnerländer, vilka utvecklas mer och mer.
innovation at the same time, tacis has shown itself to be adaptable, demonstrating the broadening scope of the programme, and exemplifying the spirit in which it is prepared to develop practical solutions in a relationship with its partner countries which is constantly evolving.
fördragets bestämmelser om unionens demokratiska grundvalar, framför allt artikel 11, är enligt eesk:s mening en milstolpe i utvecklingen av ett medborgarnas europa som verkligen är praktiskt användbart och formbart.
"the entry into force of the lisbon treaty represents a significant step forward in european integration; tthe committee considers that its provisions on the democratic principles of the union, in particular article 11 of the teu, are a milestone on the road to a people's europe that is real and feasible, where the public has real influence.
ju längre ett barn väntar med att bli medborgare, desto troligare är det däremot att deras status som icke-medborgare kommer att medföra nackdelar i ett formbart skede av deras utveckling som är svåra att göra ogjorda senare i livet.
in contrast, the longer a child waits to become a full citizen, the more likely it is that their status as non-national will bring them disadvantages at a formative stage in their development that are difficult to undo at a later stage in life.