Results for fragmentarisering translation from Swedish to English

Swedish

Translate

fragmentarisering

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

medlemsstaterna delar också ansvaret med kommissionen när det gäller att åtgärda problemet med budgetfördelningens fragmentarisering och inriktning.

English

member states also share the responsibility with the commission in addressing the fragmentation and focusing of budget allocation.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

låt oss dra nytta av vår europeiska kontinent, låt oss undanröja de hinder som leder till en fragmentarisering och till minskad ekonomisk och samhällelig effektivitet.

English

let us take advantage of our european continent: let us get rid of the barriers that lead to the fragmentation and to less economic and social efficiency.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

jag tänker bara på debatten om direktivet om yrkeskvalifikationer, som vi senare också lade ihop till ett enda instrument eftersom denna fragmentarisering inte längre var hanterbar.

English

i am just thinking about the debate on the professional qualifications directive, which we later also combined in a single instrument because this fragmentation was no longer manageable.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

dessutom inverkar denna fragmentarisering av flygledartjänsten menligt på säkerheten i luften , vilket man kan konstatera av det stora antalet kollisionstillbud och olyckor som har inträffat under senare tid .

English

furthermore, this fragmentation of air traffic control is prejudicial to flight safety, particularly if we bear in mind the large number of near collisions and accidents recently recorded.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

detta uppnår vi inte genom separation och fragmentarisering, utan genom att skapa broar mellan de två dimensionerna och se den möjliga framtida utvecklingen mot enhetliga formler som till exempel ordföranden för eu.

English

this cannot be achieved by dividing and fragmenting these two dimensions, but rather by interlinking them, and providing for possible future development towards more unitary formulae, such as that of the president of the union.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

att se till att idrotten och framför allt dess utövande åter ställs i allmänhetens tjänst, som ett bidrag till människors välbefinnande, är möjligt genom en helhetslösning som harmoniserar de åtgärder som genomförs i en organisation som kan förena alla de organisationer som idag sysslar med idrott och därigenom överkomma den fragmentarisering som i dag förekommer på europeisk nivå.

English

sport, and in particular participatory sport, can be made accessible to our citizens and enabled to contribute to their well-being through an overall initiative covering all the measures to be carried out, with a single body being identified which groups together all the organizations currently devoted to sport: this would overcome the present fragmentation at european level.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

vi stryker under att förslaget till direktiv syftar till att eliminera den nuvarande rättsliga osäkerheten och att undanröja hotet om fragmentarisering , något som skulle kunna uppkomma som ett resultat av att nationella domstolar, på grund av skillnader i den nationella lagstiftningen , dömer olika i frågor som är av fundamental betydelse .

English

we would stress that the proposal for a directive is designed to eliminate the current legal uncertainty and prevent the risk of fragmentation resulting from the possibility of the national courts taking different decisions on issues of fundamental importance, on the basis of differing national legislation.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

men dessa strukturer är redan sedan länge otillräckliga i förhållande till trafikvolymen och dessutom är den fragmentariseringen redan idag en av huvudorsakerna till inte bara förseningar för passagerarna , men även till negativa konsekvenser vad gäller ekonomi och kostnader, såväl för flygbolagen som för de övriga företag som arbetar inom sektorn .

English

but these structures have long been unable to keep pace with the demands of the volume of traffic. moreover, not only is that kind of fragmentation still the main cause of inconvenience in terms of passenger delays, it also has a negative impact in economic and cost terms, both for the airlines and for companies operating in the sector.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,955,180,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK